Exemples d'utilisation de "Rock Revival" en anglais
US housing starts sluggish, but a revival possible if mortgage rates drop
В сегменте нового жилищного строительства в США сохраняется слабость, но если ипотечные ставки продолжат падать, то может наступить улучшение
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
The revival is part of the reason for Germany's Economic Ministry to announce this week that the macro trend steadied in the third quarter.
Такое восстановление, помимо прочих факторов, подвигло Министерство экономики Германии на заявление о том, что макроэкономический тренд в третьем квартале стабилизировался.
He said the Greek people have given him “a mandate for national revival.”
Он сказал, что греческий народ дал ему "Мандат национального возрождения».
Signs of a revival for investor sentiment for the Eurozone
Признаки улучшения настроения среди инвесторов Еврозоны
Of course Thaksin's political revival can't get underway unless and until he has been acquitted of corruption charges.
Конечно, политическое возрождение Таксина невозможно без снятия с него обвинений в коррупции.
A major item of discussion in Syria is the revival of Islam as an alternative to a political and economic system offering few incentives except to regime grandees.
Политическая и экономическая реформы, там где наблюдается какой-то прогресс, протекают чрезвычайно медленно.
The rock concert was called off because the singer fell ill.
Рок-концерт отменили из-за болезни певца.
The "Marxist" revival was probably an inevitable byproduct of the current crisis.
Возрождение марксизма явилось, вероятно, неминуемым побочным продуктом существующего кризиса.
He has quickly called for a revival of peace talks, although Israel, like the US, has refused to deal with Hamas.
Он быстро призвал к возобновлению мирных переговоров, хотя Израиль, как и США, отказался иметь дело с Хамас.
There were no holds for hand or foot on the rock.
На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
It is often assumed that modern feminism has no place, and thus can make little headway, in societies undergoing a religious revival, particularly in the Islamic world.
Часто считается, что современному феминизму нет места, и, таким образом, он не может преуспеть в обществах, переживающих религиозное возрождение, особенно в исламском мире.
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité