Sentence examples of "Rocks" in English
Translations:
all1011
камень262
рок238
камни134
скала120
порода77
горный32
раскачивать21
утес18
потрясать10
сотрясать8
качаться4
пошатнуть3
сотрясти3
покачиваться2
колебаться1
трясти1
качать1
other translations76
In 2008, Carlson and collaborators reported the evidence of 4.28 billion-year-old rocks in the Nuvvuagittuq greenstone belt in Canada.
В 2008 году Карлсон с коллегами доказал наличие окаменелостей возрастом 4.28 миллиарда лет в зеленокаменном поясе горной системы Нуввуагиттук в Канаде.
It will be followed either by sighs of relief (as I hope) or a cataclysm that rocks the EU to its core and brings disaster to the UK.
За ним последуют либо вздохи облегчения (на что я надеюсь), либо катаклизм, который сотрясет ЕС до основания и принесет катастрофу в Великобританию.
The age-old saying that the hand that rocks the cradle rules the world remains only a good adage unless women are brought into the mainstream of decision-making at the highest political, educational, social, economic, cultural and other levels.
Старая поговорка о том, что рука, качающая колыбель, правит миром, останется лишь красивым изречением, если женщины не будут привлекаться к принятию решений на самом высоком политическом, образовательном, социальном, экономическом, культурном и прочих уровнях.
Anomalies have continued to show up in rocks of various ages and provenances.
Аномалии продолжали обнаруживаться в породах различного возраста и происхождения.
Finding visible fossils — say, the remains of bacteria like those seen in some ancient Australian rocks — would be wonderful, but for a number of reasons extremely unlikely.
Найти видимые окаменелости, скажем, остатки бактерий, которые были обнаружены в древних горных породах Австралии, было бы замечательно, но по целому ряду причин шансов на это очень мало.
In fact, Earth’s oldest rocks appeared to top out at 3.8 billion years.
Получается, что формирование древнейших пород Земли было завершено 3.8 миллиарда лет назад.
Although the Isua and Kostomuksha rocks formed on Earth’s surface long after the extinction of hafnium-182, they apparently derive from materials with much older chemical signatures.
И хотя горные породы Исуа и Костомукши образовались спустя долгое время после исчезновения гафния-182, они, видимо, произошли от материалов с более ранними химическими демаскирующими признаками.
With HDR, useful heat is present in rocks only a few kilometers below the Earth’s surface.
В случае с СНП, полезное тепло находится в скальных породах на глубине всего нескольких километров от поверхности Земли.
Just as rocks blasted off the Martian surface by ancient impacts have found their way to Antarctica, organic material from Earth may have already been transported to Mars, says McKay.
Как горные породы в результате ударов древних небесных тел о марсианскую поверхность попали в Антарктиду, так и органические вещества с Земли могли попасть на Марс, говорит Маккей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert