Exemples d'utilisation de "Rockwell hardness test" en anglais
“shall apply only to the rigid support or it can be demonstrated by sufficient tests according to the procedure described in annex 4 that the soft material of less than 50 shore A hardness will not be cut so as to contact the support during the specified impact test.
" … касаются поглощения энергии только на жесткой опоре или если может быть доказано при помощи достаточных испытаний в соответствии с процедурой, описанной в приложении 4, что мягкий материал твердостью менее 50 единиц по Шору (А) при проведении конкретного испытания на удар не будет срезан таким образом, что он соприкоснется с опорой.
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
Okay, Alex Rockwell had untreated rotator cuff injuries in both shoulders.
Итак, Алекс Роквелл имел невылеченные повреждения мышц обоих плечевых суставов.
There's nothing like close combat to test one's mettle.
Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
In this emotionally charged conversation with journalist Kurt Andersen, designer David Rockwell discusses the process of building a viewing platform at Ground Zero shortly after 9/11.
B эмоциональной беседе журналист Курт Андерсон и архитектор Дэвид Роквел обсуждают строительство обзорной площадки на месте трагедии после событий 11 сентября.
It was, uh, treated hardwood and white ash, known for its durable bending quality and hardness.
Это был обработанный белый ясень, хорошо известный за свою прочность и несгибаемость.
"And being raised without a mother," the hardness of your heart is understandable, as well.
И твое воспитание без матери, и черствость твоего сердца, мне понятны.
This Norman Rockwell painting is called "The Golden Rule," and we heard about this from Karen Armstrong, of course, as the foundation of so many religions.
Эта картина Нормана Роквелла называется "Золотое Правило", и мы слышали об этом от Карен Армстронг, разумеется, как о фундаментальном принципе множества религий.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
Norman Rockwell hangs in living rooms and bathrooms, and this is not something to be considered high art."
Норман Роквелл изображает жилые комнаты и ванные, а это не то, что можно считать высоким искусством".
No matter how hard the beard is, the brush takes all hardness away.
Не важно насколько твёрда борода, помазок сделает её шёлковой.
I showed a Norman Rockwell painting before, and this one I grew up with, looking at constantly.
До этого я показывала картину Нормана Роквелла, а с этой картиной я выросла, рассматривая её постоянно.
And those properties of softness and hardness and darkness and clearness do not reside in the carbon atoms;
Так вот, такие качества, как мягкость и твёрдость, чернота и ясность вовсе не присущи атомам углерода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité