Exemples d'utilisation de "Rolling out" en anglais
If they were, they'd be shutting that warehouse down and rolling out.
Если бы раскусили, они бы закрыли склад и смотались.
Having a shop section on your Page is a new feature gradually rolling out.
Мы тестируем новый раздел Страницы — «Магазин».
This feature is rolling out gradually, and may not be available to you right now.
Эта функция внедряется постепенно и может быть пока недоступна для вас.
This feature is rolling out gradually, so it may not be available to you yet.
Мы будем вводить эту функцию постепенно, поэтому пока она может быть вам недоступна.
This feature is gradually rolling out and may not be available to you right now.
Эта функция будет внедряться постепенно, поэтому в данный момент она может быть вам недоступна.
Note: The ability to use videos in ads in the carousel format is rolling out gradually.
Примечание: Мы только начали внедрять возможность использования видео в рекламе с кольцевой галереей.
Availability: Currently available in the API and gradually rolling out in Ads Manager and Power Editor.
Доступность. Сейчас доступна в API, постепенно внедряется в Ads Manager и Power Editor.
This feature is still rolling out and may not be available to you at this time.
Эта функция находится в процессе запуска и может быть пока недоступна для вас.
Dynamic ads for travel are gradually rolling out and may not be available for you right now.
Динамическая реклама для туризма внедряется постепенно и пока может быть для вас недоступна.
As an update gets closer to rolling out, it is communicated through your Office 365 Message Center.
Обновления, выпускающиеся в скором времени, отмечаются в Центре сообщений Office 365.
New Page features are gradually rolling out and may not be available to you at this time.
Новые функции Страниц будут внедряться постепенно, поэтому они могут быть пока недоступны для вас.
Moreover, India’s government adopted a pro-active fiscal policy, rolling out two rounds of stimulus packages.
Кроме того, правительство Индии приняло упреждающую бюджетную политику, представляющую два этапа стимулирующих пакетов.
Dynamic ads for travel are gradually rolling out and may not be available to you right now.
Динамическая реклама для туризма внедряется постепенно и пока может быть для вас недоступна.
Broader audience reach for dynamic ads is gradually rolling out and may not be available to you yet.
Расширение охвата аудитории для динамической рекламы осуществляется постепенно и может быть пока недоступно для вас.
The NYC drone festival targeted the traditional filmmaking community, even rolling out a red carpet flanked by photographers.
Нью-йоркский фестиваль адресован традиционному кинематографическому сообществу — на нем даже был красный ковер, окруженный фотографами.
He's rolling out some rigged-up lie-detector machine, And i have to sit 3,000 miles away and just take it.
И он покажет в шоу какой-нибудь поддельный детектор лжи, а я должен сидеть за 3,000 миль и просто принять это.
Rolling out preventive therapies in at-risk populations and developing better diagnostic tests to identify those with asymptomatic infections would help drain reservoirs of the bacteria.
Разворачивание профилактических методов лечения в группах риска и разработка улучшенных диагностических тестов для выявления лиц с бессимптомными инфекциями поможет осушить существующий резервуар бактерий.
WHO has been progressively developing and rolling out a capacity-building strategy for its staff and country partners on gender mainstreaming in health planning and programming.
ВОЗ постепенно разрабатывает и внедряет стратегию укрепления потенциала для ее сотрудников и страновых партнеров по вопросам учета гендерных аспектов в планировании и программировании в сфере здравоохранения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité