Exemples d'utilisation de "Rolling" en anglais
Traductions:
tous611
катиться26
раскатывать18
заворачивать15
перекатывать9
роллинг9
катить6
постоянный6
скатать5
катать4
сворачивать4
прокатка4
прокатный4
холмистый3
валяться3
вкатывать3
прикатывать3
прокручивать3
накатывать3
перекат2
вращение2
качка2
перекатывание1
повалять1
обкатывать1
кувырок1
покатиться1
обваливать1
закатывание1
прокручиваться1
скатывание1
autres traductions468
Freight transport in isothermal rolling stock (Refservice);
перевозок грузов изотермическим подвижным составом (Рефсервис);
Aircraft, railway rolling stock, space objects, ships, intellectual property and securities
Воздушные суда, железнодорожный подвижной состав, космические объекты, морские суда, интеллектуальная собственность и ценные бумаги
Soon, Access will be rolling out to Office 365 Business and Business Premium subscribers.
Вскоре начнется развертывание Access для подписчиков на Office 365 бизнес и бизнес премиум.
If you were connected before and recently installed a new network adapter driver, rolling back your driver to a previous version might help.
Если раньше подключение работало, а недавно вы установили новый драйвер сетевого адаптера, попробуйте выполнить откат драйвера до предыдущей версии.
And it will be some months beforeward, and we see a long steady progression of the evolution from the first wiggles, to rolling over, and sitting up, and crawling, standing, walking, before we get to that magical point in which we can motate in the world.
И пройдёт еще несколько месяцев пока мы увидим продолжительный уверенный прогресс эволюции: от первого покачивания, до переворачивания, сидения и ползания, стояния, хождения, перед тем как мы достигнем магического момента, когда мы сможем передвигаться по миру.
And I love collecting strands Of Janey's hair and rolling them up Into little Janey hairballs
И мне нравится Собирать упавшие волоски Джейни И скатывать их в маленькие Шарики волосков Джейни
What US authorities should do is strengthen protections for the overnight money market for US Treasuries, which aren’t subject to panics and bubbles, while rolling back most of the legal advantages enjoyed by short-term, overnight financing of mortgage-backed securities.
Власти США должны усилить меры защиты для ночного денежного рынка со стороны американского Казначейства, чтобы он не подвергался панике и пузырям, понизив до прежнего уровня большинство юридических преимуществ, которыми обладает краткосрочное ночное финансирование, обеспеченное облигациями с ипотечным покрытием.
One of my favorites was this painting I did of Florida after the 2000 election that has the election results rolling around in the water.
Одной из моих любимых была эта картина Флориды после выборов 2000 года, где я изобразила результаты выборов, вращающиеся в воде.
The upgrading of rolling stock can partly be funded by the Government budget.
Работы по модернизации подвижного состава могут частично финансироваться из государственного бюджета.
DSB (the Danish National Railway Operator) invested the following sums in new railway rolling stock and in other matters in 1999 and 2000:
ДГЖД (оператор Датских государственных железных дорог) инвестировали в новый железнодорожный подвижной состав и решение других задач в 1999 и 2000 годах следующие суммы: Миллионы датских крон 1999 2000
Recordings by the Rolling Stones and other Western groups were banned.
Записи Rolling Stones и других западных групп были запрещены.
Note: These benefits are rolling out to existing Office 365 Home and Office 365 Personal subscribers beginning October 2017.
Примечание: В октябре 2017 г. было начато поэтапное развертывание новых возможностей для текущих подписчиков Office 365 для дома и Office 365 персональный.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité