Exemples d'utilisation de "Routine" en anglais avec la traduction "обычный"

<>
Everything looked routine that day. Все было как обычно в тот день.
Was that a normal routine? Это было обычным делом?
Routine control every 50 km. Обычная проверка, каждые 50 км.
Thereafter, torture in Uzbekistan became routine. Впоследствии, пытки в Узбекистане стали частью обычного порядка вещей.
Everything Joe does seems normal, routine. Все, что делает Джо, кажется нормальным, обычным.
It's just a routine test. Понимаю, но это обычная проверка.
Conformity of production and routine tests " Соответствие производства и обычные испытания "
Use this option for routine unwanted email. Используется для обычного спама.
It's just a routine blood test, paula. Это - всего лишь обычный анализ крови, Паула.
Please understand that this is merely routine procedure. Для нас это является обычной процедурой, и мы надеемся, что Вы нас поймете.
In several UN agencies, Israel-bashing is routine. Даже в некоторых представительствах ООН нелестные высказывания в адрес Израиля стали обычным делом.
Oh, it's just a routine test, Burt. Это просто обычная проверка, Бёрт.
A routine physical examination revealed that I'm sterile. Обычное медицинское обследование показало, что я стерилен.
This will be a routine feature in a cell phone. обычной опцией в мобильном телефоне станет
Routine dental care, e.g., periodic examinations, fillings, crowns, etc. Обычные стоматологические услуги, например периодические осмотры, пломбы, коронки и т.д.
Does this look like a routine case to you, Seeley? Разве это дело кажется тебе обычным, Силли?
I understood this was just a routine gravimetric stabilization gig. Я так понял, это просто обычная операция по гравиметрической стабилизации.
First day here, I learned there are no routine cases. В первый день здесь я поняла, что не бывает обычных дел.
Foreign interference has become routine in Syria, Lebanon, Iraq, and Yemen. В Сирии, Ливане, Ираке и Йемене иностранное вмешательство стало обычным явлением.
Liver temperature, build-up of gases, extent of rigor - routine stuff. Темперетура печени, газообразование, степень окоченения, вобщем обычные вещи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !