Exemples d'utilisation de "Rue" en anglais
And I did my first "expo de rue," which means sidewalk gallery.
сделал свою первую "expo de rue", то есть уличную выставку.
The Conference Center is located at 2, rue André-Pascal, 75016 Paris.
Конференц-центр расположен по адресу: 2, rue Andre-Pascal, 75016 Paris.
Every other Friday the "flics" would raid Rue Casanova, just for the record.
Каждую вторую пятницу "копы" совершают облавы на Руи Казанова, просто для галочки.
China may come to rue the wanton eagerness with which it has embraced industrialization.
Китай, возможно, и раскается по поводу той бесшабашности, с которой он бросился в индустриализацию, как в омут.
They actually hate your guts and rue the day that your father ever failed to pull out in time.
А на деле они реально тебя ненавидят и клянут тот день, когда твой папаша не успел вовремя вытащить.
If it undermines Bhutto’s popularity, she may come to rue her deal with the general as a Faustian bargain.
Если это подорвет популярность Бхутто, она, возможно, пожалеет о своей сделке с генералом как о сделке Фауста.
The Seminar will take place in the Mondrian Room of the Crowne Plaza Brussels City Centre Hotel, Rue Gineste 3.
Семинар будет проходить в зале " Мондриан " гостиницы " Краун плаза Брасселз сити сентер " по адресу: Rue Gineste 3.
When we're done this wife of yours she's gonna rue the day she ever decided to give up on you.
Когда мы с этим разберемся, твоя жена проклянет тот день, когда изменила тебе.
A study of the trends in net primary productivity (NPP) and rainfall use efficiency (RUE) through the analysis of normalized difference vegetation index (NDVI) data.
изучение тенденций изменения чистой первичной продуктивности (ЧПП) и эффективности использования дождевых осадков (ЭИДО) на основе анализа данных по нормализованному разностному вегетационному индексу (НРВИ).
Those areas where both the RUE and the NPP have constantly decreased over the years will be considered as hot spots for this specific indicator, whereas the areas where they have increased will be noted as bright spots.
Те районы, где показатели ЭИДО и ЧПП постоянно уменьшались в течение ряда лет, будут рассматриваться по данному конкретному показателю в качестве " горячих точек ", а районы, где они увеличивались,- в качестве " точек надежды ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité