Exemples d'utilisation de "SAFER" en anglais

<>
Multiple warm lavage is safer. Несколько теплых промываний безопаснее.
A Better and Safer Europe Европа, в которой лучше и безопаснее жить
Of course, the alternative is no safer. Альтернатива, конечно, не намного безопаснее.
The result will be a safer world. Ее результатом будет более безопасный мир.
So, they're a much safer proposition. Сейчас они намного более безопасны.
A century later, is the world any safer? Столетие спустя, стал ли этот мир безопаснее?
The system looks somewhat safer as a result. В результате, система стала выглядеть немного более безопасной.
But disseminating these safer strains is proving difficult. Но распространение этих более безопасных штаммов оказывается сложным делом.
Which of these approaches seems safer to you? Какой же из этих подходов безопаснее?
He helped make this country a safer place. Он помог сделать эту страну более безопасной.
I'd feel safer with a chicken drumstick. Я безопаснее буду себя чувствовать с куриной ножкой.
You keep glycerin cold, and it's much safer. Если держать глицерин в холоде, это намного безопаснее.
It's going to make the roads a lot safer. Это поможет сделать дороги безопаснее.
With your ex-husband around, we're safer with pepperoni. Пока твой бывший муж в бегах, курица с острым перцем безопаснее.
In fact, synthetic compounds may be safer than natural ones. На самом деле, синтетические соединения могут быть безопаснее натуральных.
How would the bras and tinfoil hats make it safer? Как лифчики и шапочки из фольги сделают игру безопаснее?
Welcome to the faster, safer browser designed for Windows 10! Добро пожаловать в более быстрый и более безопасный браузер, разработанный специально для Windows 10!
That experience has prompted efforts to make the financial system safer. Этот опыт привел к попыткам сделать финансовую систему более безопасной.
stenography was an infinitely safer choice for those reporting the news. стенография была намного более безопасным выбором для передачи новостей.
The power to tax is thought to make government debt safer: Предполагается, что право обложения налогами делает правительственный долг более безопасным:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !