Exemples d'utilisation de "SELLER" en anglais

<>
The seller must deliver the goods: Продавец должен поставить товар:
But one day the perfect case came, and it was a woman who was a vegetable seller, she was sitting outside of a house. Но однажды слушалось подходящее дело о женщине, продавщице овощей, которая сидела перед домом.
Call the seller tomorrow, or I will. Позвони завтра продавцу, или это сделаю я.
Ay, lemon seller, give me some lemonade Да, лимонный продавец, дай мне лимонад
I'm the region's top seller. Я лучший продавец в регионе.
The seller never signed one of the documents. Продавец не подписал ни один из документов.
The bra seller can't convince his girl. Продавец лифчиков не может получить свою девушку.
But then my seller rating will go down. Но тогда я потеряю мой рейтинг продавца.
The seller sued him for the outstanding amount. Продавец предъявил иск на неоплаченную сумму.
The beneficiary (seller) who will receive the payment. Бенефициар (продавец), который получает платеж.
So I put myself up as a seller. Я выступил в качестве продавца.
The seller was looking to make a quick sale. Продавец искал быстрой сделки.
The buyer sued the seller for breach of contract. Покупатель подал на продавца в суд за нарушение договора.
Would this produce an acceptable outcome for the seller? Будет ли финансовый результат действительно приемлем для продавца?
The seller bears the risk during transport of the goods. Продавец несет риск, связанный с транспортировкой товара.
The seller sued for payment of the full contract price. Продавец возбудил иск об уплате полной договорной цены.
This has forged a new relationship between buyer and seller. При этом создались новые взаимоотношения между продавцом и потребителем услуг.
The seller or lessor retains possession of the inventory; or продавец или арендодатель сохраняет владение данными инвентарными запасами; или
Also X was no authorized collecting agent of the seller. К тому же X не был уполномоченным агентом продавца по инкассо.
The seller has then to deliver within a reasonable time. Тогда продавец должен поставить товар в течение разумного срока времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !