Exemples d'utilisation de "SERVICE" en anglais

<>
Join a groundbreaking forex service Присоединяйтесь к превосходной системе Forex услуг
SMTP Service Set to Manual Для службы SMTP установлен ручной режим
About service intervals [AX 2012] Об интервалах обслуживания [AX 2012]
About service budgeting [AX 2012] О бюджетировании по сервису [AX 2012]
I'll call room service. Я вызову обслуживание номеров.
This information is available to service technicians and customers. Эта информация доступна техническим специалистам и клиентам.
Additionally, for offline message service: Дополнительные требования к сообщениям, отправляемым в режиме офлайн
You better bring your service records. Вам лучше принести сервисную книжку автомобиля.
Review your protocols for table setting and wine service. Перечитай правила сервировки стола и подачи вина.
Public office is about public service. Государственная должность предполагает служение обществу.
Our goal now is to have a televised service by the time Easter rolls around. Наша цель теперь - это телевизионное вещание к наступлению Пасхи.
The number you dial is not in service at this time. Набранный номер временно не обслуживается.
That was my best dinner service. Это было моим лучшим столовым сервизом.
The logo for the service branch will appear on your edited profile. После этого в вашем профиле появится эмблема выбранного рода войск.
The Gamma Nus stood for sisterhood, service, and integrity. Гамма Ню олицетворяет сестринство, услужение и достоинство.
You want some turndown service? Вы хотите, чтобы я заправила постель?
Do not try to disassemble, service, or modify the Xbox 360 console, the power supply, or any accessories. Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать консоль Xbox 360, блок питания или какие-либо аксессуары.
I just wanted you to get the service of process. Я просто хотела, чтобы вы получили судебное извещение.
We came up with a song to open our first televised service with two years ago, when all this was just a pipe dream. Мы придумали песню для нашей первой телевизионной мессы два года назад, когда всё это было просто голубой мечтой.
Consider China’s service sector. Возьмём, к примеру, китайский сектор услуг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !