Exemples d'utilisation de "SR" en anglais

<>
Traductions: tous62 ср39 sr9 сэр1 autres traductions13
But suppose - - in 1987, a reporter asked George Bush, Sr. Но представьте, в 1987, репортер спросил Джорджа Буша-старшего,
"Monaco Sr. commented, ""At first I'm upset with my son." Монако-старший прокомментировал: «Вначале я рассердился на сына».
Ten years earlier, George Sr. was taking an experimental hair growth drug. Джордж Старший принимал экспериментальное средство для волос.
Mr. Anaheim Sr. Isn't sure he'll renew his loan on The Furies. Мистер Анахейм старший не уверен, что продлит заем.
And what a lot of people forget, is there was a second trial, ordered by George Bush, Sr. И многие забывают, что состоялся второй суд, по приказу Джорджа Буша, старшего.
Both President George Bush Sr. and Bill Clinton had to raise taxes to clean up the Reagan-era mess. Оба следующих за Рейганом президента - Джордж Буш-старший и Билл Клинтон - были вынуждены поднять налоги для того, чтобы разобраться с той неразберихой, которая была создана в эпоху Рейгана.
Of course, this meant approving fresh tax increases, which cost George Bush, Sr. his re-election and led to the polarized politics of the 1990's. Это, конечно, означало рост ставок налогов, стоивших Джорджу Бушу старшему переизбрания и приведших к поляризации 1990-х.
So, I would like to apologize and raise a glass to change and forgiveness and the future and Ann and Mark, and happiness and Nick Newport Sr. Так что я хотела бы попросить прощения и поднять бокал за перемены, и за прощение, и за будущее, и за Энн с Марком, и за счастье, и за Ника Ньюпорта старшего.
Yet when Gorbachev appealed for Western assistance of the kind being offered to Poland, President Bush Sr. and his disastrous Secretary of Defense Richard Cheney completely rebuffed Gorbachev. Но когда он обратился к Западу за помощью и содействием, какие были оказаны Польше, президент Буш-старший и его министр обороны Ричард Чейни, ставший настоящей катастрофой, ответили Горбачеву резким отказом.
It then took over a decade-starting in Reagan's second term, and continuing through the terms of George Bush, Sr. and Bill Clinton-to get the budget back to surplus. Потребовалось более 10 лет - второй срок Рейгана и президентства Джорджа Буша старшего и Билла Клинтона, - чтобы вернуть профицит бюджета.
It was recently announced that George Bush Sr will be attending the conference, along with former New York mayor Rudolph Giuliani, Prime Minister John Howard, and former NSW Premier Bob Carr. Недавно было объявлено, что в конференции примет участие Дж. Буш старший, а также экс-мэр Нью-Йорка Рудольф Джулиани, премьер-министр Канады Джон Говард (John Howard) и бывший премьер-министр австралийского штата Новый Южный Уэльс Боб Карр (Bob Carr).
Sr Suzette Clark, ACSJC Research & Projects Officer attended the Australian Pacific Forum of National Human Rights Institutions: Regional Workshop on National Human Rights Institutions, Human Rights Education, Media and Racism in Sydney in July of 2002. Сотрудница АКССС по вопросам научных исследований и осуществления проектов сестра Сюзетта Кларк приняла участие в состоявшемся в июле 2002 года в Сиднее Австралийско-Тихоокеанском форуме национальных правозащитных учреждений: региональном рабочем совещании по вопросам деятельности национальных правозащитных учреждений, образования в области прав человека, работы средств массовой информации и расизма.
The introduction of such equalisation measures is currently made harder in Slovakia by the recently adopted judgement of the Constitutional Court of the SR, of October 2005, by which it ruled that the cited section of the Anti-discrimination Act established an advantage (positive discrimination) of persons that was related to the racial or ethnic origin and was therefore not constitutional. В последнее время принимать такие меры в Словакии стало сложнее из-за вынесенного Конституционным судом в октябре 2005 года решения, в котором суд постановил, что указанный выше раздел Закона о запрещении дискриминации ставит в более выгодное положение (конструктивная дискриминация) некоторых лиц по причине их расового или этнического происхождения и поэтому противоречит Конституции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !