Exemples d'utilisation de "STORE" en anglais avec la traduction "запас"

<>
Pluto, too, will have many surprises in store. У Плутона в запасе тоже немало сюрпризов.
Worsening US inflation data were reported on May 17, suggesting that further monetary tightening is in store. 17 мая сообщили об ухудшении данных инфляции США, предполагая, что в запасе остается дальнейшее ужесточение валютной политики.
I wanted you all to see the warehouse that I've hired to store the extra stock for the sale. Я хотел, чтобы все увидели склад, который я снял для хранения дополнительного запаса товаров.
Storage: To ensure security of supply, gas importers and wholesalers must store 10 % of the gas they import within five years. Хранение: Для обеспечения безопасности предложения компании, занимающиеся импортом и оптовой продажей газа, должны иметь запас газа в размере 10 % от импортируемого ими пятилетнего объема.
What we're also missing is blue carbon, which, by the way, is the largest store of carbon - more than 55 percent. Что мы ещё не затрагиваем - это голубой углерод, который, кстати, является самым большим запасом углерода - больше 55 %.
You own a clothing store and find you have an overstock of a particular T-shirt, but not in the most popular size. Допустим, вы владелец магазина одежды. Вы обнаружили, что на складе слишком большой запас футболок определенного размера.
And how compromised might French and German banks become - and thus how much more fiscal strain is in store for France and Germany? И насколько германские и французские банки готовы будут пойти на компромисс - и, таким образом, сколько ещё фискального предела прочности есть в запасе у Германии и Франции?
No single national culture is the driving force but, instead, globalization is powered by a restless individualism drawing on a growing store of mass symbols. Глобализация приводится в действие неуемным индивидуализмом, черпающим силы в растущем запасе символов массовой культуры.
If you want to block negative inventory for your store products you can use the negative inventory settings in the Item model groups and Warehouses forms. Если необходимо заблокировать отрицательный запас для продуктов магазина, можно использовать настройки отрицательного запаса в формах Группы номенклатурных моделей и Склады.
Suppliers would hold the material received without keeping or taking ownership, and store it temporarily for an indefinite period of time, thereby creating a collective strategic fuel reserve, with some kind of government guarantees. Поставщики могли бы обладать полученным материалом, не сохраняя прав собственности или не приобретая их, и хранить его на временной основе неопределенный период времени, тем самым создавая коллективный стратегический запас топлива с некоторого рода правительственными гарантиями.
Home to eleven global “ecoregions,” one-fifth of the world’s freshwater, and one of the largest contiguous wilderness areas on earth, the Arctic should provide a store of resources for our future generations. Арктика, одна их крупнейших сплошных пустынных территорий Земли, где находятся одиннадцать глобальных «экорегионов» и сосредоточена одна пятая часть мировых запасов пресной воды, должна обеспечить запас ресурсов для наших будущих поколений.
When you set up a warehouse as a retail store, it is recommended that you select the Financial negative inventory and the Physical negative inventory check boxes in the Warehouses form, on the Retail FastTab. При настройке склада в качестве розничного магазина рекомендуется установить флажки Финансовый отрицательный запас и Физический отрицательный запас в форме Склады на экспресс-вкладке Розница.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !