Exemples d'utilisation de "Safety Management System" en anglais
Because improvements may affect several parts and aspects of the pipeline safety management system, every improvement should be subject to a performance analysis and should be properly managed;
Поскольку усовершенствования могут затрагивать несколько элементов или аспектов системы управления эксплуатационной надежностью трубопровода, каждое улучшение должно подвергаться анализу эффективности функционирования и должным образом контролироваться;
The role of national authorities, international river commissions and industry in measures for preventing industrial accidents, with special emphasis on the establishment of a safety management system and the implementation of safety measures.
Роль национальных властей, международных речных комиссий и промышленности в реализации мер по предотвращению промышленных аварий с особым упором на создание системы обеспечения безопасности и соблюдение мер безопасности.
Objective: Share experience on the role of national authorities, joint bodies (e.g. international river commissions) and industry in measures for preventing industrial accidents, with special emphasis on the establishment of a safety management system and the implementation of safety measures
Цель: Обмен опытом в отношении роли национальных властей, совместных органов (например, международных речных комиссий) и промышленности в реализации мер по предупреждению промышленных аварий с особым упором на создание системы обеспечения безопасности и соблюдения мер безопасности
Safety- Development of a model Safety Management System that complies with the requirements of the Safety Directive and which takes into account not only internal but also external risk to the overall systemic levels of safety has featured as an important issue.
Безопасность- Важным аспектом была разработка модели Системы управления в области безопасности, соответствующей требованию директивы по безопасности и учитывающей не только внутренние, но и внешние факторы риска для общесистемных уровней безопасности.
Monitoring performance: Adoption and implementation of procedures for the ongoing assessment of compliance with the objectives set by the pipeline operator's accident prevention policy and safety management system, and of mechanisms for investigation and taking corrective action in case of non-compliance.
Мониторинг процесса эксплуатации: Принятие и практическое осуществление процедур постоянного проведения оценки соблюдения целей, изложенных в документе о политике предотвращения аварий, составленном оператором трубопровода, а также систем управления эксплуатационной надежностью трубопровода и механизмов поиска и принятия коррективных мер в случае несоблюдения.
Audit and review: Adoption and implementation of procedures for periodic systematic assessment of the effectiveness and suitability of the safety management system, including the management of improvements; documented review of the safety management system's performance, and updating of the system by senior management.
Аудит и рассмотрение: Принятие и практическое осуществление процедур периодической систематической оценки эффективности и приемлемости системы управления эксплуатационной надежностью, включая рассмотрение различных усовершенствований; задокументированное рассмотрение показателей системы управления эксплуатационной надежностью и совершенствование этой системы старшим звеном руководства.
The Railway Safety Case Regulations 2000 require railway operators (infrastructure managers, train operators and station operators) to prepare a'safety case', containing evidence about their health and safety management system, organization, policies and objectives, and details of the risk assessments (both qualitative and quantitative), which they have undertaken.
СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО Комплексные правила о стандартах безопасности на железных дорогах 2000 года требуют, чтобы железнодорожные операторы (руководители инфраструктурных объектов, операторы поездов и операторы станций) готовили " досье безопасности ", содержащие данные об их системах, организации, политике и целях, связанных с охраной здоровья и обеспечением безопасности труда, и подробные данные об оценке риска (с точки зрения как количества, так и качества).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité