Exemples d'utilisation de "Saliva" en anglais avec la traduction "слюна"
It attacks the glands that produce tears and saliva.
Он поражает железы, отвечающие за выделение слёз и слюны.
Saliva will simulate sweat and fake out the body heat feature.
Слюна сымитирует пот и одурачит систему распознавания тепла.
And also dead skin, hair, saliva, toenails, and other DNA stuff.
А также омертвевшая кожа, волосы, слюна, ногти, и другие образцы ДНК.
Leather pocket absorbed not only the melted ice but our killer's saliva.
Кожаная луза впитала не только растаявший лёд, но и слюну нашего убийцы.
Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass.
Анализы крови, через медсестёр, пот, поцелуи, слюна на ободке бокала.
We think that cancer cells actually come off the tumor, get into the saliva.
Мы думаем, что раковые клетки из опухоли попадают в слюну.
Hair and saliva from Bolton's dogs don't match what they found on the bodies.
Шерсть и слюна собак Болтона не совпадают с образцами, найденными на телах.
The government tests targeted for the presence of cannabis and amphetamines by use of a saliva swab.
Правительственные тесты предназначены для определения наличия марихуаны и амфетаминов в мазке слюны.
He threw tennis balls to all the neighborhood dogs, analyzed the saliva, identified the dog, and confronted the dog owner.
Он бросил теннисные мячики всем соседским собакам, проанализировал их слюну, определил эту собаку и встретился лицом к лицу с её владельцем.
Lab tests show the bed tested positive for, uh, semen, vaginal secretions, saliva, and fecal matter, both human and animal.
Лабораторные исследования показали, что в кровати были семенные выделения, вагинальные, слюна, фекалии, человеческие и животного происхождения.
And we found a mixture of semen and saliva at the scene and we pulled out a nice juicy cocktail from the drain.
И мы нашли смесь спермы и слюны на месте, и извлекли приятный сочный коктейль из водостока.
Full DNA profile on the saliva will take a while, but we can safely rule out 51% of the population from the inquiry.
Полный анализ ДНК слюны, займет больше времени, но, с рукой на сердце, мы можем исключить из нашего расследования 51% населения.
He means we might be able to tell his blood group from his saliva depending on whether he was a secret or or not.
Он хочет сказать, мы можем определить по слюне его группу крови, в зависимости от того, его там выделения или нет.
During expiration, blood is forced into the throat, which induces violent coughing, breaking the blood up into tiny droplets that mix with amylase, aka saliva.
С выдохом, кровь попала в горло, что вызвало кашель, который раздробил её на маленькие капельки, которые смешались с амилазой, известной как слюна.
We then ask them, "How powerful do you feel?" on a series of items, and then we give them an opportunity to gamble, and then we take another saliva sample.
Затем мы просим их ответить на несколько вопросов о своей уверенности, даём им возможность поиграть в азартные игры и берём ещё один образец слюны.
He was eating this orange, sugary candy that he kept dipping his fingers into, and since there was so much saliva on his hands, this orange paste started to form on his palms.
Он кушал оранжевую сахарную конфету и постоянно брал её пальцами, и потому что у него на руках было много слюны, на его ладошках образовывалась оранжевая масса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité