Exemples d'utilisation de "Samoan" en anglais
Samoan dude walks by, he tries to change the channel.
Подошел какой-то самоанский чувак, хотел переключить канал.
Traditional healers are an important part (and common fabric) of the Samoan society providing alternative care throughout the country.
Народные целители играют важную (и органичную) роль в самоанском обществе, используя в своей практике альтернативные методы лечения для оказания помощи жителям всей страны.
Ms. Heather-Latu (Samoa) said the new Citizenship Act of 2004 gave both men and women equal rights with regard to obtaining or transmitting Samoan nationality, whether through marriage, birth, descent or naturalization.
Г-жа Хезер-Лату (Самоа) объяснила, что новый Акт о гражданстве от 2004 года предоставил мужчинам и женщинам равные права в том, что касается получения самоанского подданства, будь по заключению брака, рождению, происхождению или натурализации.
One example is provided by its Fisheries Department, which recently published information on the Code of Conduct for Responsible Fisheries in several Pacific languages (Fijian, Kirbati, Motu, Gela, Tongan, Tuvaluan, Bislama, Samoan and Maori).
Одним из примеров тому является Департамент ФАО по рыболовству, который совсем недавно опубликовал материалы, касающиеся Кодекса ведения ответственного рыболовства, на нескольких тихоокеанских языках (Фиджи, Кирибати, моту, гела, тонганский язык, язык Тувалу, бислама, самоанский язык и язык маори).
Margaret Mead’s research on Samoan islanders led her to conclude that “warfare is only an invention”, which had not existed before civilisation, while Napoleon Chagnon reported that among the Venezuelan Yanomamö, fighting and raids on enemy villages were commonplace.
Исследование Маргарет Мид (Margaret Mead), занимавшейся самоанскими островитянами, привело ее к выводу о том, что «война есть лишь изобретение», не существовавшее до начала цивилизации, в то время как Наполеон Шаньон (Napoleon Chagnon) сообщил, что в среде венесуэльских яномамо боевые действия и налеты на вражеские деревни были обычным явлением.
On 6 January 2002, the parents and Blessing returned to New Zealand and were granted visitor permits for a month, on the basis of a letter from Mr. Fa'aaliga's employer, a Samoan bank, that he had been granted three weeks recreational leave.
6 января 2002 года родители и Блессинг вернулись в Новую Зеландию и получили разрешение на временное пребывание в стране на основании письма от работодателя г-на Фа'аалига, самоанского банка, в котором говорилось, что ему предоставлен трехнедельный отпуск.
The total number of Samoans at these two institutions, full and part-time, at the commencement of the 1999 academic year was approximately 1,245 persons.
На начало 1999 учебного года общее число самоанцев, получающих образование на дневных и вечерних отделениях этих двух учебных заведений, составляло приблизительно 1245 человек.
According to the 2001 census, the proportion of Pacific peoples speaking their first language was 62 per cent for Samoans, 54 per cent for Tongans, 26 per cent for Niueans and Fijians, and 17 per cent for Cook Islanders.
Согласно результатам переписи 2001 года, доля народностей тихоокеанских островов, говорящих на своем родном языке, составляла 62 % в случае самоанцев, 54 % в случае тонганцев, 26 % в случае жителей островов Ниуэ и фиджийцев и 17 % в случае жителей островов Кука.
The authors claim that the 1982 Protocol is void under article 53 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, to the extent that it authorizes the enactment of the 1982 Act, because it violates a norm of jus cogens, insofar as it allows New Zealand to practice racial discrimination against Samoans.
Авторы утверждают, что в соответствии со статьей 53 Венской конвенции о праве международных договоров Протокол 1982 года является недействительным в той степени, в которой он вводит в действие закон 1982 года, поскольку он нарушает норму jus cogens, позволяя Новой Зеландии осуществлять расовую дискриминацию в отношении самоанцев.
The American Samoan Government is highly centralized and performs all basic government functions.
Правительство Американского Самоа имеет жесткую централизованную структуру и выполняет все основные правительственные функции.
Several non-profit organizations have undertaken projects to provide boats and train young American Samoan fishermen that will target fresh fish for export as well as develop seafood processing enterprises for pelagic fish.
Несколько некоммерческих организаций начали осуществление проектов, предусматривающих предоставление судов и обучение молодых рыболовов Американского Самоа и направленных на развитие экспорта свежей рыбы, а также на создание предприятий по переработке морепродуктов, ориентированных на пелагические виды рыб.
Several non-profit organizations have undertaken projects to provide boats and train young American Samoan fishermen that will target fish for fresh export as well as develop seafood processing enterprises for the pelagic fish.
Несколько некоммерческих организаций начали осуществление проектов, предусматривающих предоставление судов и обучение молодых рыболовов Американского Самоа и направленных на развитие экспорта свежей рыбы, а также на создание предприятий по переработке морепродуктов, ориентированных на пелагические виды рыб.
Elements of a market economy had evolved, and many in American Samoa had expressed concern that changes in the economy would ultimately be harmful to the Samoan people, its culture and way of life.2,
C появлением элементов рыночной экономики многие жители Американского Самоа выражают обеспокоенность в отношении того, что изменения в экономике в конечном итоге будут иметь негативные последствия для народа Самоа, его культуры и образа жизни2,.
In 1999 Samoan language is available as a School Certificate subject.
В 1999 году язык самоа был включен в школьный аттестат в качестве предмета.
In addition curriculum statements have also been developed for optional language subjects: Chinese, Spanish, Samoan and Japanese; and science subjects: biology, chemistry and physics.
Кроме того, были также разработаны учебные планы по факультативному изучению иностранных языков: китайскому, испанскому, самоа и японскому, а также по научным дисциплинам: биологии, химии и физике.
Measures have been taken to strengthen the exchange of information between the Samoan Police and other Police and law enforcement agencies in the Pacific and overseas, including with Interpol and the US Federal Bureau of Investigation.
Принимаются меры по укреплению обмена информацией между полицией Самоа и полицией и правоохранительными органами тихоокеанских и других стран, в том числе с Интерполом и Федеральным бюро расследования Соединенных Штатов Америки.
While this language was the initial focus of attention (given that Samoan students now form 50 per cent of the total Pacific Island student population) the Ministry of Education has been active in developing materials for teachers and students in other Pacific Island languages including Niuean, Tokelauan and Tongan.
Хотя этому языку изначально уделялось большое внимание (если учитывать, что учащиеся из числа самоа в настоящее время составляют 50 % общего количества учащихся из числа жителей тихоокеанских островов), министерство образования активно работает над созданием материалов для учителей и учащихся на других языках островов Тихого океана, включая языки Ниуэ, Токелау и Тонга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité