Exemples d'utilisation de "Sea Turtle" en anglais

<>
One such story I did documented the leatherback sea turtle. Например, я запечатлел кожистую морскую черепаху.
And then his sidekick is a sea turtle, as I mentioned before, named Filmore. А вот его закадычный друг, морская черепаха, как я упоминал раньше, по имени Филмор.
A friend of mine was swimming across this creek and got his balls snapped off by a sea turtle. Один мой друган купался в речке, и морская черепаха хватила его за яйца.
The meeting was a follow-up to the Bellagio Sea Turtle Conservation Initiative, which produced the 2004 “Bellagio Blueprint for Action on Pacific Sea Turtles”. Это совещание проводилось в развитие «Белладжской инициативы по сохранению морских черепах», в рамках которой был подготовлен в 2004 году «Белладжский план действий по морским черепахам Тихого океана».
The swordfish fishery was closed and the tuna fishery subject to time-area closures due to high levels of sea turtle and sea bird bycatch. Промысел меч-рыбы был закрыт, а промысел тунца оговорен объявлением некоторых сезонов и акваторий закрытыми из-за больших объемов прилова морских черепах и морских птиц.
This project involves communities across the north coast of Australia and the Torres Strait which work together to develop sustainable, community-driven management plans for dugong and sea turtle protection and management. Этот проект охватывает общины, располагающиеся вдоль северного побережья Австралии и Торресового пролива, которые сотрудничают по вопросам разработки устойчивых общинных планов управления в интересах защиты и надлежащего использования дюгоня и морских черепах.
Because nature-oriented tourism is growing at 10-30 percent per year — far faster than the growth of general tourism at 4 percent annually — the potential benefits to developing countries with significant sea turtle populations is great. Поскольку отрасль туризма, ориентированного на природу, растет на 10-30 процентов в год — гораздо быстрее, чем туризм в целом, ежегодные темпы роста которого составляют 4 процента, — потенциальные выгоды для развивающихся стран, имеющих значительные популяции морских черепах, весьма велики73.
For instance, take these sea turtles. Например, возьмём этих морских черепах.
And up will come mangroves, and sea turtles and your own kidneys. И в ответ появится статья о мангровых деревьях и морских черепахах, а также о человеческих почках.
Known in China as “sea turtles,” they dominate their country’s technology industry. В Китае таких людей называют «морскими черепахами», и они доминируют в технологической отрасли страны.
Sea turtles and sea birds are well documented by-catch in longline fisheries for tuna and tuna-like species. Хорошо задокументирован прилов морских черепах и морских птиц при ярусном промысле тунцовых и тунцеподобных видов.
Rose Atoll is a nesting spot for endangered green sea turtles and a stopover for several species of migratory birds. Атолл Роз является местом кладки яиц находящихся под угрозой исчезновения зеленых морских черепах и местом отдыха нескольких видов перелетных птиц.
Longlines in pelagic fisheries present a particular risk of seabird by-catch, and to a lesser extent sea turtles and other species. Ярусы при пелагическом промысле создают особую угрозу прилова морских птиц и в меньшей степени морских черепах и других видов.
But what we also know is that species like these sea turtles do not stay put in the Eastern Tropical Pacific Seascape. Нам также известно, что такие животные, как морские черепахи не обитают в восточных тропических частях Тихого океана постоянно.
In addition to by-catch of fisheries resources, by-catch issues applied to marine mammals, sea turtles, seabirds and other components of marine ecosystems. Помимо прилова рыбы, проблемы с приловом возникают в отношении морских млекопитающих, морских черепах, морских птиц и других компонентов морских экосистем.
Assessments of protected species (e.g., sea turtles, seabirds) are more extensive in the developed world, while limited elsewhere, and there are serious data deficiencies; оценка охраняемых видов (например, морских черепах, морских птиц) более широко распространена в странах развитого мира и в меньшей степени в других частях планеты, и в данном контексте ощущается серьезная нехватка данных;
The meeting was a follow-up to the Bellagio Sea Turtle Conservation Initiative, which produced the 2004 “Bellagio Blueprint for Action on Pacific Sea Turtles”. Это совещание проводилось в развитие «Белладжской инициативы по сохранению морских черепах», в рамках которой был подготовлен в 2004 году «Белладжский план действий по морским черепахам Тихого океана».
Several respondents were carrying out specific studies to reduce the by-catch of juvenile fish (Kuwait, New Zealand, United States) and sea turtles (EC, Spain). Несколько респондентов осуществляет конкретные исследования по вопросам сокращения прилова рыбной молоди (Кувейт, Новая Зеландия, Соединенные Штаты) и морских черепах (ЕС, Испания).
Among the major threats to sea turtles are incidental capture and drowning during commercial fishing with gill nets, shrimp nets, trawls, set nets, traps and longline equipment. В числе основных угроз для морских черепах следует отметить случайное попадание в орудия лова и гибель от утопления в ходе коммерческого промысла жаберными сетями, сетями для ловли креветок, тралами, ставными сетями, ловушками и ярусами.
Short-, medium- and long-term ecosystem management mechanisms to address and prevent the decline and extinction of associated species, including fish, billfish, sea turtles, seabirds and marine mammals; механизмы кратко- средне- и долгосрочного экосистемного управления, позволяющие преодолевать и предупреждать упадок и исчезновение ассоциированных видов, включая рыб (в том числе марлиновых), а также морских черепах, птиц и млекопитающих;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !