Exemples d'utilisation de "Seals" en anglais
Traductions:
tous479
печать139
запечатывать115
пломба67
тюлень38
котик16
уплотнение13
нерпа12
изолировать11
скреплять печатью9
герметизировать6
изоляция5
загерметизировать1
autres traductions47
Whatever seals the curse, Is usually the key to unsealing the curse.
Чтобы ни запечатало проклятие, обычно есть ключ, чтобы его распечатать.
Navy Seals never start a mission without an exfiltration plan.
"Морские котики" никогда не приступают к миссии без плана отступления.
I just put new gaskets and seals in, but she's still running rough.
Я только что поставил новые прокладки и уплотнения, но она по-прежнему работает неровно.
These ringed seals also live out their entire life cycle associated and connected to sea ice.
Жизненный цикл кольчатых нерп также полностью зависит от наличия льда.
The symbols are most commonly found on seals.
Эти символы чаще всего встречаются на каменных печатях.
It triggers a security lockdown, kills most of the power, stops the lifts, seals the exits.
Это вызывает строгую изоляцию, отключает почти всю энергию, останавливает лифты, запечатывает выходы.
Cable seals should be attached as per the manufacturer's instructions.
Тросовые пломбы следует устанавливать в соответствии с инструкциями изготовителя.
If we leave him, he might get eaten by badgers and seals and puffins.
Если мы его оставим, его могут съесть барсуки, морские котики и тупики.
Incorporating high vacuum (equal to or less than 0.01 Pa) rotating seals; or
использующий высокий вакуум (равный или менее 0,01 Па) для уплотнения вращением; или
Absorption and debromination rates may be more important for bioaccumulation rates of PBDEs in zooplankton, polar cod and ringed seals.
Темпы абсорбции и дебромирования возможно, являются более важными для интенсивности биоаккумуляции ПБДЭ в зоопланктоне, сайке и кольцевых нерпах.
They searched Milady's house, put seals on the paintings.
Они обыскали дом Миледи, поставили печати на картинах.
The International Seal Manufacturers Association, concerning security seals and standards for the seal manufacturing industry.
Международной ассоциацией изготовителей пломб (охранные пломбы и стандарты для изготовителей пломб);
And they're not like the harbor seals that you have here.
Они не похожи на обычных тюленей, которые водятся здесь, у вас.
At this very moment, the president is at Arlington Cemetery, laying to rest three Navy SEALs who perished on a mountainside in Afghanistan.
Сейчас президент на Арлингтонском кладбище провожает в последний путь трех морских котиков, которые погибли в горах Афганистана.
Sub-commission D2 recommends also discussing the perimeter of door seals instead of strictly considering the number of openings.
Подкомиссия D2 рекомендует также обсудить вопрос о периметре дверных уплотнений вместо рассмотрения одного лишь количества отверстий.
The lake is well known for its endangered population of Saimaa ringed seals, one of the world's two freshwater seal species.
Это озеро хорошо известно своей исчезающей популяцией кольчатой нерпы озера Сайма- одним из двух видов пресноводных тюленей, существующих в мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité