Exemples d'utilisation de "Secured" en anglais

<>
However, secured lending also gives rise to costs that do not exist in unsecured lending. В то же время кредитование под обеспечение также связано с затратами, которые не возникают в случае необеспеченного финансирования.
As such, it is argued that the concept of an “ordinary-course-of-business licence” has no commercial certainty in application to intellectual property and its use could act as an impediment to encouraging secured lending in this area. Таким образом, понятие " лицензии, выданной в ходе обычной коммерческой деятельности ", является нечетким с коммерческой точки зрения в применении к интеллектуальной собственности, и его применение может стать помехой для кредитования под обеспечение в данной сфере.
The forecastle is secured, sir. Бак захвачен, сэр.
Cases are secured by case category Обращения распределяются по категориям
Configure the connections as externally secured. настройка соединений с внешней защитой.
Customers deposits are always secured and accessible. Депозиты клиентов всегда сохранны и доступны.
Have they secured the Alderman's weapon? У олдермена изъяли оружие?
Limited doors, secured windows, closed-circuit camera. Мощные двери, укрепленные окна, система видеонаблюдения.
Prime Minister, we have secured the beachhead. Премьер-министр, мы захватили плацдарм на побережье.
We've secured the courtyard, my lord. Мы взяли под охрану внутренний двор.
Situation Room and road control have been secured. Оперативный центр и система дорожного управления охраняются.
Such a mandate has not yet been secured. Получить такой мандат пока что не удалось.
Odo, get these people secured on the runabout. Одо, сопроводи этих людей на катер.
You gonna write me up for improperly secured load? Вы выпишете мне штраф за плохо закреплённый груз?
Only earnings taken out in time can be secured. Лишь сбережения, изъятые в нужное время, могут быть надёжными.
The Wardroom will be scanned and secured well before then. Кают-компания будет просканирована заранее и снабжена охраной.
We secured 20 million dollars to build first-phase projects. Мы получили 20 миллионов долларов для строительства проектов первой фазы.
Colonel Blake has secured for us The Halls of Montezuma. Полковник Блейк достал нам "Чертоги Монтесумы".
You going to write me up for improperly secured load? Вы выпишете мне штраф за плохо закреплённый груз?
We stopped at the front desk, I secured my weapon. Мы остановились в приемной, я сдал оружие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !