Exemples d'utilisation de "Seeker" en anglais avec la traduction "искатель"
Tell us, Mother Confessor, how many times has the Seeker saved your life?
Скажи, Мать Исповедница, сколько раз Искатель спасал вам жизнь?
People will rise up and follow you when they know the Seeker has returned.
А когда люди узнАют, что Искатель вернулся, они подымутся и пойдут за тобой.
The man you wrongly named the Seeker, and the misguided Confessor who protects him.
Человек, ошибочно названный Искателем, и заблуждающаяся Исповедница, которая защищает его.
Damn the Seeker, and all the fools who helped him bring down Darken Rahl.
Будь проклят Искатель, и все те глупцы, кто помог ему свергнуть Даркена Рала.
He'll be more than happy to see the Seeker and the Confessor hanging from his gallows.
Он будет очень счастлив, увидев Искателя и Исповедницу висящими на виселице.
She told us that a Seeker and Confessor would come to preserve the precious life she created.
Она сказала, что придут Искатель и Исповедница, желая сохранить священную жизнь, созданную Ею.
Because you don't care who bears the name of Seeker, you only care about protecting Richard Rahl.
Потому что тебе не важно, кто носит имя Искателя, тебя заботит только защита Ричарда Рала.
In order to name a new Seeker and send him off on his quest, we need two things.
Чтобы назвать нового Искателя и отправить его в путь, нужны две вещи.
Only in the hands of the Seeker will the compass guide the way to the Stone of Tears.
Только в руках Искателя компас будет показывать путь к камню слез.
I can see now by his actions that the Seeker is clearly on the side of good and Light.
Сейчас я вижу, что действия Искателя действительно на стороне добра и света.
Then it stands to reason that if the Seeker were an agent of the Keeper, he would have killed the Mother Confessor as so many of the Keeper's minions have tried to do.
И из этого следует что если бы Искатель был слугой Владетеля, он бы убил Мать Исповедницу, как пытались это сделать многие из приспешников Владетеля.
Should we ridicule the modern seekers of immortality, calling them fools?
Должны ли мы высмеивать современных искателей бессмертия, называть их глупцами?
Asylum seekers are promptly notified of their right to legal and other assistance.
Искатели убежища незамедлительно уведомляются об их праве на получение правовой и иной помощи.
This convergence is the reason why job seekers from the eastern member states are not overwhelming the richer EU-15 countries’ labor markets.
Это схождение причина, почему работа-искатели из восточных членов ЕС не представляют опасность для рынков труда богатых стран ЕС 15.
In these circumstances, a majority of European voters have recently shown, once again, that they favor the right and its tendency to support the fortune seekers.
В таких условиях большинство европейских избирателей не так давно еще раз показали, что они одобряют право и его тенденцию поддерживать искателей богатства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité