Exemples d'utilisation de "Selection criteria" en anglais avec la traduction "критерий выбора"

<>
The report selection criteria should reflect the converted items. Критерий выбора отчета должен отражать преобразованные номенклатуры.
Enter additional selection criteria in the other field groups. Введите дополнительные критерии выбора в других группах полей.
Click Select to enter selection criteria for the batch job. Щелкните Выбрать, чтобы ввести критерии выбора для пакетного задания.
After you set up the selection criteria, take one of the following actions: После настройки критериев выбора выполните одно из следующих действий.
You can specify selection criteria, and the order in which transfer orders are released. Можно определить критерии выбора и порядок, в котором будут выпускаться заказы на перемещение.
Step 1: Find reversal statement lines – Add selection criteria to select reversal bank statement lines. Шаг 1. Поиск строк реверсирования выписки – добавление критериев выбора, чтобы выбрать строки банковской выписки реверсирования.
Different selection criteria options are available, depending on which option that you select in the Actions group. Другие критерии выбора параметров доступны, в зависимости от того, какой параметр выбран в группе Действия.
Click Transfer to specify the selection criteria and to open the Transfer transactions for EU sales list form. Щелкните Перенос, чтобы определить критерии выбора и открыть форму Перенос проводок для отчета ЕС по НДС.
Step 3: Find bank documents – You can add selection criteria to match bank document lines to bank statement lines. Шаг 3. Поиск банковских документов – можно добавить критерии выбора, чтобы сопоставлять строки банковского документа к строкам банковской выписки.
Click Select and then specify the selection criteria for the invoices to be transferred to the EU sales list. Щелкните Выбрать, а затем укажите критерии выбора для накладных, которые должны быть перенесены в отчет ЕС по НДС.
Step 2: Find original statement lines – You can add selection criteria to match bank document line to bank statement lines. Шаг 2. Поиск строк исходной выписки – можно добавить критерии выбора, чтобы сопоставлять строку банковского документа к строкам банковской выписки.
The selection criteria that are available to set up when Match with bank document action is selected include the following: Критерии выбора, доступные для настройки, когда действие Сопоставить с банковским документом выбрано, включают следующие:
The selection criteria that are available to be set up when the Mark new transactions action is selected include the following: Критерии выбора, доступные для настройки, когда действие Пометить новые проводки выбрано, включают следующие:
The transactions that are selected based on the selection criteria are listed in the Accrue revenue form in read-only format. Выбранные по критериям выбора проводки перечисляются в форме Начислить выручку в формате только для чтения.
The selection criteria that are available to be set up when the Clear reversal statement lines action is selected include the following: Критерии выбора, доступные для настройки, когда действие Очистить строки реверсирования выписки выбрано, включают следующие:
In the Reconciliation matching rules form, you can select which actions and selection criteria are used when the matching rule is run. В форме Правила сопоставления выверки, можно выбрать, какие действия и критерии выбора используются, когда правило сопоставления выполняется.
You can specify selection criteria by selecting one of the following values in the Primary resource selection field in the Scheduling parameters form: Можно задать критерии выбора, выбрав одно из следующих значений в поле Выбор основного ресурса в форме Параметры планирования.
Use the selection criteria for a single component item, for example, to print information about the component’s issued quantity against applicable production orders. Для отдельной компонентной номенклатуры используется критерий выбора, например, чтобы распечатать информацию об израсходованном количестве компонента по применимым производственным заказам.
You can selectively generate reports and tags based on selection criteria – such as the nonconformance number, item, customer, vendor, or status – that are associated with a nonconformance. Можно создавать выборочные отчеты и маркеры на основе критериев выбора (таких как номер несоответствия, номенклатура, клиент, поставщик или статус), связанные с несоответствием.
Note that indicators drawn from GRI (including related background, definitions, compilation and presentation) may have been modified to ensure consistency with ISAR's selection criteria and guiding principles. Следует отметить, что показатели, заимствованные из ГИО (включая соответствующие общие сведения, определения, методику расчета и представления), могут быть изменены для обеспечения совместимости с критериями выбора и руководящими принципами МСУО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !