Exemples d'utilisation de "Sequential" en anglais

<>
A sequential number that represents the date of the day you are trying to find. Порядковый номер, соответствующий дате, день недели для которой необходимо найти.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can click Auto number bar code to automatically enter sequential numbers in the Number in bar code field. В Microsoft Dynamics AX 2012 R2, можно щелкнуть Автоматическая нумерация штрих-кодов, чтобы автоматически ввести порядковые номера в поле Номер в штрих-коде.
The DATE function returns the sequential serial number that represents a particular date. Функция ДАТА возвращает порядковый номер определенной даты.
Excel stores dates as sequential serial numbers so that they can be used in calculations. Excel хранит даты в виде порядковых номеров, над которыми можно выполнять вычисления.
Note: Excel stores dates as sequential serial numbers so that they can be used in calculations. Примечание: В Excel даты хранятся в виде порядковых номеров, что позволяет использовать их в вычислениях.
Brand-new one hundred dollar bills, sequential. Новенькими сотенными, все номера подряд.
Design type tests required and sequential order Требуемые испытания типа конструкции и последовательность их проведения
Select Non-Sequential or Sequential JavaScript, then click Add New Script. Выберите Непоследовательный или Последовательностный JavaScript, затем нажмите Добавить новый скрипт.
In Microsoft Dynamics AX, each sequential step is associated with a specific status. В Microsoft Dynamics AX каждый этап последовательности связан с конкретным статусом.
These are the steps for Normal Liability and Sequential Liability for the US. Ниже приведены инструкции для случаев обычной ответственности и последующей ответственности в США.
The tickets are torn off in order, but these numbers are not sequential. Билеты отрываются по порядку, но номера этих билетов идут не подряд.
Eichenbaum envisions time cells as providing a timeline onto which sequential events are attached to represent an experience. Он полагает, что клетки времени создают некую временную шкалу, на которой выстраивается последовательность событий, представляя ощущения.
“Or do all neurons have functions that happen in sequential order, which for the experimenter can be translated into time?” — А может, у всех нейронов есть функции, осуществляемые в определенной последовательности, и для экспериментатора они превращаются во время?»
Depending on the Business Manager ID you enter, the credit line will be shared using either Normal Liability or Sequential Liability. В зависимости от выбранного идентификатора Business Manager доступ к кредитной линии будет предоставлен либо с обычной ответственностью, либо с последующей ответственностью.
Since 1982 UNEP activities in environmental law have been organized and coordinated through two sequential Montevideo Programmes for the Development and Periodic Review of Environmental Law. Начиная с 1982 года деятельность ЮНЕП в области права окружающей среды организовывалась и координировалась в рамках двух принятых одна за другой в Монтевидео программ разработки и периодического обзора права окружающей среды.
But, after a few good months, the sequential growth rate of PPI has turned negative again, suggesting that now is no time to test fate on deflation. Но, после нескольких удачных месяцев, последующие величины роста индекса промышленных цен вновь оказались отрицательными, что привело к выводу о преждевременности мнения об исчезновении дефляции.
The use of different benchmarks and indicators and their diverging level of application hamper the useful spatial and sequential comparative analysis at the national, subregional and regional levels. Использование различных критериев и показателей и отсутствие единообразия в объеме их применения препятствуют проведению полезного территориального и хронологического сопоставительного анализа на национальном, субрегиональном и региональном уровнях.
Ms. Arce de Jeannet (Mexico) said that she supported the statements made by the representatives of Bahrain, Brazil and Cuba and urged the Committee to reach a consensus on a sequential approach. Г-жа Арсе де Жаннет (Мексика) говорит, что она поддерживает заявления представителей Бахрейна, Бразилии и Кубы и настоятельно призывает Комитет достичь консенсуса по вопросу о рассмотрении разделов документа по порядку.
Essentially, this scheme consists of developing countries'adopting their own programmes to eradicate poverty in a sequential manner within a specific target period as a method of realizing the right to development. Главная идея этого плана состоит в том, чтобы развивающиеся страны приняли собственные программы поэтапной ликвидации нищеты в течение конкретного целевого периода в качестве метода реализации права на развитие.
However, if you're using the format to tell a sequential story or as a canvas for one long image, make sure you opt out of the automatic optimization feature when you create the ad. Но если вы используете кольцевую галерею, чтобы рассказать свою историю или создать холст из одного большого изображения, обязательно отключите функцию автоматической оптимизации при создании рекламы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !