Exemples d'utilisation de "Servers" en anglais
Kids are still posting videos through independent servers.
Подростки все еще заливают видео через независимые хостинги.
Less data gets downloaded to your device, because Google servers will compress it.
В результате на ваше устройство поступает меньше данных.
Connections use the MS Exchange\Externally Secured Servers security principal with the following permissions:
Соединения используют субъект безопасности MS Exchange\Externally Secured Servers со следующими разрешениями:
And on top of that, our servers here are connected to the hotel's surveillance cameras.
И наконец, наше оборудование подключено к гостиничным камерам внешнего наблюдения.
In this case, that administrator might be assigned both the Mail Recipients and Exchange Servers roles.
В этом случае администратору могут быть назначены обе роли — Mail Recipients и Exchange Servers.
The hockey team is having their awards dinner at the boathouse tomorrow, and I need extra servers.
У хоккейной команды будет победный банкет завтра в "Эллинге", и мне нужны дополнительные официантки.
GNU/Linux has long been popular as an operating system running computers that perform as web servers.
GNU/Linux уже давно пользуется широкой известностью как операционная система для работы компьютеров, действующих в качестве вебсерверов.
This example assigns the Databases role to the Seattle Server Admins role group and applies the Seattle Servers scope.
В этом примере роль Databases назначается группе ролей Seattle Server Admins, затем применяется область Seattle Servers.
Also in May, the remote monitoring surveillance servers and cameras (25 systems) intended for use in monitoring in Iraq were inspected.
Также в мае была проведена проверка систем дистанционного наблюдения и камер слежения (всего 25 систем), предназначенных для использования в рамках наблюдения в Ираке.
Local domain is "<contoso.com>" (contoso) Account is "CONTOSO\Exchange Enterprise Servers" DC = "" In site = "<Default-First-Site-Name>" Right found: "SeSecurityPrivilege"
Локальный домен — "<contoso.com>" (contoso); учетная запись — "CONTOSO\Exchange Enterprise Servers"; DC = "<имя_компьютера>"; узел = "<Default-First-Site-Name>"; обнаружено право "SeSecurityPrivilege"
Therefore, the messaging servers can't enforce messaging policies, scan messages for viruses, or take other actions that require access to the content in messages.
Поэтому они не могу применять политики обмена сообщениями, проверять сообщения на вирусы и выполнять другие действия, для которых необходим доступ к содержимому сообщений.
It would further lead to saving physical space and faster and more accurate provisioning of servers either in real-time or in a disaster recovery scenario.
В дальнейшем это приведет к экономии физического пространства и обеспечению более быстрого и точного обслуживания как в реальном времени, так и в случае аварийного восстановления данных.
If the certificate isn’t installed on the on-premises servers, secure mail transport between the Exchange Online and the on-premises organizations will not function correctly.
Если не сделать этого, безопасный почтовый транспорт между организацией Exchange Online и локальной организацией не будет правильно работать.
However, if recipients exist on your own email servers, you must add your recipients to this Office 365 domain to make sure that mail is delivered as expected.
Но в последнем случае необходимо добавить получателей в этот домен Office 365, чтобы доставка почты выполнялась надлежащим образом.
For example, the following commands copy the Organization Management role group and create a new role group called Vancouver Organization Management with the Vancouver Users recipient scope and Vancouver Servers configuration scope.
Например, следующие команды копируют группу ролей «Organization Management» и создают новую группу ролей с именем «Vancouver Organization Management» с областью получателей «Vancouver Users» и областью конфигурации «Vancouver Servers».
A computer infected with Zeus could even be folded into a botnet, a network of infected computers that can be harnessed together to run spam servers or distributed denial-of-service attacks, or send out more deceptive emails to spread the malware further.
Компьютер, зараженный вредоносной программой Zeus, можно было даже включить в бот-сеть из зараженных компьютеров, которыми можно управлять вместе для рассылки спама, атак отказа в обслуживании или рассылки новых фальшивых сообщений и писем для дальнейшего распространения вредоносной программы.
They included the upgrading of file servers in 46 country offices, installation of mobile satellite telephone systems at an additional 37 country offices, verification of complete technical compliance of all corporate hardware and software, upgrading of the organizational infrastructure for emergency response capacity, and practical experience gained in contingency planning.
Они включают модернизацию служебных файловых процессоров в 46 представительствах в странах, установку спутниковых систем мобильной телефонной связи дополнительно в 37 представительствах в странах, проверку полного технического соответствия всей служебной аппаратуры и программного обеспечения, модернизацию инфраструктуры организации на предмет создания потенциала аварийного реагирования и накопление практического опыта в области планирования на случай непредвиденных обстоятельств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité