Exemples d'utilisation de "Setting up" en anglais avec la traduction "устраивать"

<>
Thank you for your assistance in setting up this gathering. Спасибо, что помогла устроить это собрание.
Knox emailed me, he's setting up a press conference after your surprise surrender. Нокс написал мне, он устроит пресс-конференцию после твоей внезапной явки с повинной.
Now, I was thinking of setting you guys up by the gazebo. Итак, я думаю устроить церемонию под куполом в саду.
We've tried setting him up, and it's been a disaster. Мы пытались устроить это, но все заканчивалось печально.
Do you know I've been running numbers on trafficking for Brava and setting him up on his dates for, like, five years? Вы знаете что я занимался подсчетами в работорговле для Брава и устраивал для него свидания на протяжении около пяти лет?
She set up a work station. Она устроила там рабочее место.
Listen, I helped set up the safe houses. Слушай, я помогал устраивать явочные квартиры.
I'll set up a session for you tomorrow. Я устрою тебе прием завтра.
I set up a perfectly great job interview for him. Я устроил ему собеседование на отличную работу.
Did you set up a surprise Pulp Fiction birthday party? Ты что, устроил вечеринку-сюрприз на тему "Криминального чтива"?
We know he's trying to set up an exchange. Мы знаем, что он устроил.
If they haven't, we set up light housekeeping right here. Если нет, то мы устроим жилище прямо здесь.
So being an American, I decided to set up a caucus. И, как американка, я решила устроить закрытое собрание фракции.
We'll set up mobile trailers, rotate doctors in and out. Устроим передвижные пункты, будем менять докторов.
BTW - call me tomorrow and we will set up a meeting! Кстати - позвоните мне завтра и я устрою Вам встречу!
The city set up shop without ever actually purchasing the land. Город устроил продажу даже не выкупив эту землю.
Yeah, I'm heading upriver now to set up some sickbeds. Да, я пойду вверх по реке, устрою небольшой осмотр.
Julianne wanted me to set up a meeting with some high-profile raters. Джулианна хочет, чтобы я устроила встречу с высококлассными критиками.
They were received in refugee camps set up by NGOs in Albania and Macedonia. Они находили приют в лагерях беженцев, устроенных неправительственными организациями Албании и Македонии.
Patrick is the one who set up Bicycle Olympics in my goddamn swimming pool. Патрик как-то устроил Велосипедную Олимпиаду в моём плавательном бассейне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !