Exemples d'utilisation de "Shades" en anglais

<>
I make the shades myself. Сам подбираю цветовые тона.
She doesn't eat night shades. Она не есть паслен.
Black hoodie, masks, dark shades, bandanas. Чёрные вещи, маски темные, банданы.
Sun block, shades, and roller blades! Крем от загара, очки и роликовые коньки!
Grab your shades and your sunblock. Захватите свои шляпки и крем от загара.
Just a side effect of your peekaboo shades. Побочный эффект от твоих очков для игры в прятки.
As in wartime, every criticism shades into treason. Любая критика становится предательством, как в военное время.
Just let me put my shades on real quick. Дайте я быстро одену очки.
Dude, do you know they make silent window shades? Чувак, ты знаешь что они делают тихие жалюзи?
There's a box of autumnal shades by me bed. Они в коробке, рядом с моей постелью.
All the window shades are closed except for this one. Все шторы закрыты, кроме одной.
You turn three shades of green at the sight of it. При ее виде ты весь зеленый становишься.
29 when they were pink shades 30 when they were not. 29 - когда у меня был румянец, 30 - когда его не стало.
Perhaps after we eat, we can raise a few window shades. Возможно после того, как мы поедим, мы поднимем на окнах пару занавесок.
I'm torn whether to go with Roman shades or pleated in the den. Я разрываюсь, что лучше, римская расцветка или плиссировка.
So put your hater shades on and black out her vibes because her words mean nothing. Так что одень свои очки "против придурков" и игнорируй ее выходки, потому что ее слова ничего не значат.
Access some deep-seated emotion and color my life in shades of magenta I never knew existed. Привнесет эмоции и краски в мою жизнь, чего я никогда раньше не знал.
That means engaging with those shades of political opinion that the European Commission and the European Parliament consider “Euroskeptical.” Это означает диалог со спектром политического мнения, который Европейская Комиссия и Европарламент считают «евроскептическим».
He signs on, essentially, as a corporate contractor - shades of Blackwater's massacre of civilians in Baghdad's Nisour Square. Он подписался, по существу, как корпоративный подрядчик - намёк на расстрел мирных жителей на площади Нисур в Багдаде бойцами подразделения "Блэкуотер".
Anything's better than sitting on that damn beach watching Andrew go through various shades of pink and having to rub cream on his back. Все же лучше, чем сидеть на чертовом пляже, глядя, как Эндрю проходит все стадии загара, и втирая крем в его розовую спину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !