Exemples d'utilisation de "Shared" en anglais avec la traduction "делиться"

<>
Others shared anecdotes about torturing detainees. Другие делились устными историями о пытках арестованных.
Mockups can't be exported, only shared. Макеты нельзя экспортировать, ими можно только делиться.
But we vote on shared hallucinations, okay? Но мы можем делиться глюками, понял?
Yeah, shoe polish and he never even shared. Да, пьёт ацетон и даже никогда не делится.
Stories shared by a player should make sense on all platforms. Новости, которыми делится игрок, должны быть применимы ко всем платформам.
Can I restrict the type of reports that can be shared? Можно ли ввести ограничения на типы отчетов, которыми я делюсь?
That's my story shared in the form of a lesson. Я делюсь этой историей с вами как уроком.
Creative Hub mockups can be shared, but can't currently be exported. Макетами Creative Hub можно делиться, но на сегодняшний день их нельзя экспортировать.
Posts I've shared to Facebook aren't showing up News Feed. Публикации, которыми я делюсь на Facebook, не отображаются в Ленте новостей.
When they generated profits, the proceeds were shared with managers and employees. Когда они приносили прибыль, доходами делились с руководством и сотрудниками.
Public videos and playlists can be seen by and shared with anyone. Ролики и плейлисты, которые находятся в открытом доступе, могут смотреть все пользователи YouTube. Также ими можно делиться без ограничений.
You can associate a hashtag with a shared link, photo, or video. К фото, ссылке или видео, которыми вы делитесь, можно добавить хэштег.
A hashtag specified by the developer to be added to the shared content. Хэштег, указанный разработчиком для добавления к материалам, которыми делятся люди.
See what your Facebook friends liked, shared, or commented on across the Web. Узнайте, что нравится вашим друзьям на Facebook, чем они делятся и что комментируют.
See what your Facebook friends have liked, shared, or commented on across the Web. Узнайте, что нравится вашим друзьям на Facebook, чем они делятся и что комментируют.
Keep in mind links to Dropbox files can be shared outside of the group. Помните, что ссылками на файлы Dropbox можно делиться за пределами группы.
Content is most often shared to Facebook in the form of a web page. Чаще всего на Facebook делятся материалами, которые размещены на веб-страницах.
You can specify a single hashtag to appear with a shared photo, link, or video. Для фото, ссылки или видео, которыми вы делитесь, можно указать один хэштег.
They share slides from distant childhoods that show how collaboration kick-started their friendship - and shared dreams. Они делятся слайдами о своих дальних детских лет и показывают, как сотрудничество дало толчок их дружбе - и совместным мечтам.
We try to salvage the sinking ship, our illusions, the feelings we once shared, and deeply valued. Мы пытаемся спасти тонущий корабль, наши иллюзии, чувства, которыми мы однажды делились и которые глубоко ценили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !