Exemples d'utilisation de "Sheets" en anglais
Traductions:
tous1147
лист328
ведомость102
простыня99
покрывать24
листовой10
газета4
слой4
полотно3
шкот1
autres traductions572
The Northern Hemisphere had massive growing ice sheets.
Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
Outer socket made by using heated high-density polyethylene pipes, rather than using heated sheets.
При изготовлении наружного носка были использованы нагретые полиэтиленовые трубки высокой плотности вместо традиционного пластифицируемого листового материала.
Banks are required to publish detailed balance sheets and profit and loss statements as well as their lending rates in national newspapers.
Банки должны публиковать подробные балансы и отчеты о прибылях и убытках, а также используемые ими процентные ставки в национальных газетах.
Those are seals from many countries being released who are sampling underneath the ice sheets and giving us temperature data of oceanographic quality on both poles.
Например, тюлени, которые были помечены во многих странах, с помощью датчиков берут образцы под слоями льда и предоставляют информацию о температуре океана на обоих полюсах.
Airbag designers also have the problem of getting flat sheets into a small space.
Дизайнеры подушек безопасности также столкнулись с проблемой упаковывания плоского полотна в маленькое пространство.
Click Inventory management > Setup > Costing > Costing sheets.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Калькуляция себестоимости > Листы калькуляции себестоимости.
Click General ledger > Periodic > Fiscal year close > Opening sheets.
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Закрытие финансового года > Открывающие ведомости.
Do not put the plush blankets with the novelty sheets!
Не клади плюшевые покрывала с новыми простынями!
[The term covers logs, sawnwood, veneer sheets, [panelwood and engineered structural wood] and plywood [and furniture]].
[Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон [листовые материалы из древесины и конструктивные строительные лесоматериалы] и клееную фанеру [и мебель]].
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: publication, in print and on the United Nations website, of a biennial newsletter which is circulated to delegations, relevant entities within the United Nations and funds, programmes and agencies of the United Nations system, other relevant institutions and the general public;
буклеты, брошюры, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: издание два раза в год, в печатной форме и на веб-сайте Организации Объединенных Наций, информационного бюллетеня, который распространяется среди делегаций, соответствующих подразделений внутри Организации Объединенных Наций и фондов, программ и учреждений системы Организации Объединенных Наций, других соответствующих структур и широких слоев населения;
In the Opening sheets field, enter a code for the opening sheet.
Введите код открывающей ведомости в поле Открывающие ведомости.
In your case, Mr. Lister, that's because your sheets are covered in pointy poppadom shards.
В вашем случае, Листер, это потому что кровать покрыта ковром острых крошек.
During the missions'visits to camps, representatives of internally displaced persons as well as humanitarian agencies reported problems of insufficient water supply and quality, occasional shortages of food and inconsistent food delivery and the need for plastic sheets, mosquito nets, kitchen utensils and blankets, as well as more tents to cater for larger families and able to withstand the rainy season.
В ходе посещений членами миссий лагерей представители перемещенных внутри лиц, а также гуманитарных учреждений указывали на проблемы, связанные с нехваткой воды и ее качеством, наблюдаемой иногда нехваткой продовольствия и перебоями с его поставками, потребностью в листовом пластике, противомоскитных сетках, кухонной утвари и одеялах, а также в дополнительных палатках, необходимых для размещения больших семей и способных выстоять в сезон дождей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité