Exemples d'utilisation de "Simple majority" en anglais
Otherwise, proposed legislation can be killed, even if it has the support of a simple majority.
Такая ситуация, безусловно, может оказаться характерной при принятии внутреннего законодательства об изменении климата.
Finally, I assumed that all policy decisions were made on the basis of a simple majority vote.
И, наконец, было сделано предположение, что все решения Совета принимаются большинством голосов.
To overcome a filibuster, the proposal’s supporters must muster 60 of 100 votes, rather than a simple majority.
Чтобы преодолеть обструкцию, сторонникам законопроекта необходимо заручиться поддержкой 60 из 100 голосов, а не просто большинством голосов.
This has proven impossible on controversial policies – such as binding reductions on carbon emissions – even when a simple majority supports the legislation.
Как выяснилось, это просто невозможно в случае некоторых спорных предложений, вроде обязательства по сокращению выбросов углерода, даже в тех случаях, когда законопроект поддерживает большинство голосов.
Also significant, we are told, is the agreement to make decisions by simple majority, with countries' votes to be roughly in proportion to their contributions.
Как было сказано, важным также является то, что решения по соглашению принимаются относительным большинством, а роль голосующих стран по вопросам приблизительно пропорциональна их взносам и пожертвованиям.
Should the LDP win a simple majority, the new administration would still face a hung Diet, owing to the DPJ’s control of the Upper House.
Если ЛДП выиграет с малым перевесом, то новая администрация также столкнется с медлительным Дайет, поскольку Верхнюю палату контролирует ДПЯ.
Conversely, should the DPJ gain a simple majority, its inexperienced government will immediately have to cope with the same intractable policy issues that the LDP failed to confront.
В противном случае, если скромное большинство голосов получит ДПЯ, то его неопытному правительству придется немедленно столкнуться с теми же самыми сложными политическими проблемами, которым не смогла противостоять ЛДП.
Under the US Constitution, domestic legislation (as opposed to international treaties) requires a simple majority in both the House of Representatives and the Senate to be sent to the president for signature.
Согласно Конституции США, внутреннее законодательство (в противоположность международным договорам) требует, чтобы относительное большинство как в Палате Представителей, так и в Сенате было послано президенту на подпись.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité