Exemples d'utilisation de "Skills" en anglais avec la traduction "квалификация"
Traductions:
tous5303
навык1993
навыки1926
квалификация400
профессиональный167
умение128
мастерство70
искусство43
сноровка11
умелость1
autres traductions564
Second, Germany was richer in skills than Austria.
Во-вторых, в Германии квалификация населения выше, чем в Австрии.
It will undermine labor's skills and productivity.
Это подорвет квалификацию и производительность труда.
The skills gap and the opportunity gap go hand in hand.
Недостаточная квалификация и недостаток возможностей идут рука об руку.
Acquiring skills and multidisciplinary qualifications should be part of career development.
Частью профессионального развития должно быть приобретение новых навыков работы и многодисциплинарная квалификация.
Human capital is the education, skills, and health of the workforce.
Человеческий капитал – это образование, квалификация и здоровье рабочей силы.
Training will be based on the training needs assessment (skills gap analysis);
Курс подготовки будет основан на результатах оценки потребностей в подготовке (анализ разрыва в уровнях квалификации);
May take forms, such as: instruction, skills, training, working knowledge, consulting services.
Может принимать такие формы, как: инструктаж, повышение квалификации, подготовка кадров, передача практического опыта, консультационные услуги.
Their ideas, skills, and energy are vital to Rakuten’s global push.
Их идеи, квалификация, энергия – критически важны для глобальной экспансии Rakuten.
Governments should develop a comprehensive capacity to identify skills gaps, mismatches and shortages.
Правительствам следует создать всеобъемлющий механизм для выявления пробелов в квалификации, перекосов и нехватки специалистов.
Equally important, Indian workers – especially young people – need opportunities to upgrade their skills continuously.
Не менее важно и то, что индийским рабочим - особенно молодым людям - необходимо предоставить постоянную возможность повышать свою квалификацию.
Then there are the numerous factors affecting incomes, such as demand for particular skills.
Далее, существуют многочисленные факторы, влияющие на доходы, такие как спрос на определенные квалификации.
in terms of the miniscule numbers and inadequate skills of its research and technical personnel;
крайне малое количество и недостаточность квалификации научного и технического персонала;
Central and Eastern European countries had low per capita income, but were rich in skills.
Хотя подушевой доход в странах Центральной и Восточной Европы был низким, у населения этих стран была высокая квалификация.
A useful first step would be substantially increased support for training, retraining, and skills upgrading.
Полезным первым шагом стало бы значительное увеличение поддержки программ профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации.
Migrants also face special challenges in the area of language, skills, education and professional experience.
Мигранты также сталкиваются с особыми трудностями в таких вопросах, как владение языками, квалификация, образование и профессиональный опыт.
As it stands, both countries suffer from a gap between workers’ skills and available jobs.
В настоящее время обе страны страдают от расхождений между существующей квалификацией работников и имеющихся рабочих мест.
The manpower crisis is even more acute in sectors that demand greater skills and qualifications.
Кризис рабочей силы является еще более острым в тех секторах, которые требуют больше навыков и более высокой квалификации.
Is the process effective in terms of building skills and competencies, rather than just filling offices?
Является ли процесс достаточно эффективным в плане получения навыков и квалификации, а не просто назначения на должности?
Aside from that, the project managers all underwent capability training like stakeholder management, negotiation skills etcetera.
Кроме того, руководители проектов прошли курсы повышения квалификации по таким вопросам, как работа с партнерами, навыки ведения переговоров и т.д.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité