Exemples d'utilisation de "Sling" en anglais
Now, sling your hook, you pervert, or I'll break your arm.
Давай убирайся, извращенец, или я сломаю тебе руку.
Last week she tried it on with Uncle Gregory, and he told her to sling her hook.
На прошлой неделе она пыталась подбить клинья к дяде Грегори, так он ей прямо велел сматывать удочки.
They all saw a man in medical clothing and his arm in a sling approaching these women.
Они все видели мужчину в медицинской одежде и его рука через плечо приближалась к этим женщинам.
Well, look, I just wanted to, uh, wish you guys good luck, and the sling says good night.
Ну, в общем, я просто хотел пожелать вам всем удачи, и сказать спокойной ночи.
He hung out with some of us in middle school, but that boy had too much brains to sling.
Он тусил кое с кем из наших в средней школе, с его мозгами он не стал бы толкать дурь.
But Lawrence likes him being there, so she's finding it difficult to tell him to sling his hook.
Но Лоуренс счастлив, что он рядом, так что ей трудно, сказать ему, чтоб он убирался.
You don't want to sling mud or pander to the sexism that will inevitably pop up during this campaign.
Вы не хотите влезать в грязь или потворствовать сексизму, который неизбежно будет всплывать во время этой кампании.
I'd like just once to have a job that doesn't end up with me getting told to sling my hook.
А я хоть раз хочу получить работу, которая не окончится тем, что мне скажут убираться подальше.
In blizzard winds, the crew sling ropes between the tents so that people can feel their way safely to the nearest ice house and to the nearest outhouse.
Во время снежной бури экипаж протягивает верёвки между палатками, чтобы люди имели безопасный путь к ближайшему ледяному дому и ближайшему туалету.
He had a brachial avulsion, so the nerves were cut and the arm was paralyzed, lying in a sling for a year, and then the arm was amputated.
У него была плечевая авульсия , так что их вырезали и рука была парализована, год лежала в повязке, и затем ампутирована.
There's 150 places that sell medical supplies in Chicago, so we're reaching out to see if any of them have sold an arm sling to someone fitting our description in the last three months and if there's video surveillance.
Есть 150 мест, которые продают медицинские запасы в Чикаго, так что мы связываемся с ними что бы увидеть продавало ли одно из них повязку на руку кому-то подходящему под наши описания за последние 3 месяца и если есть видеонаблюдение.
So the patient had an actual arm, which is painful, in a sling for a few months or a year, and then, in a misguided attempt to get rid of the pain in the arm, the surgeon amputates the arm, and then you get a phantom arm with the same pains, right?
Итак, у пациента была настоящая рука, которая болела, в повязке несколько месяцев, или год, и затем в ошибочной попытке избавиться от боли в руке хирург ампутирует эту руку; и получается фантомная рука с теми же болями, верно?
When I looked at the case sheet, I found that they had an actual arm, and the nerves supplying the arm had been cut, and the actual arm had been paralyzed, and lying in a sling for several months before the amputation, and this pain then gets carried over into the phantom itself.
Когда я читал историю болезни, то выяснил, что у них была настоящая рука, в которой нервы, её снабжающие, были перерезаны, и настоящая рука была парализована, и лежала в повязке несколько месяцев перед ампутацией, и эта боль затем переносится и в сам фантом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité