Exemples d'utilisation de "Sofia" en anglais avec la traduction "софийский"

<>
Head of the International Law Department (1980-1989), Sofia University. Заведующий кафедрой международного права Софийского университета (1980-1989 годы).
The Environmental Programme for Europe (EPE) adopted by the Sofia Conference in 1995 may serve as overarching programmatic instrument for EfE. Экологическая программа для Европы (ЭПЕ), принятая на Софийской конференции в 1995 году, может служить в качестве всеобъемлющего программного средства для ОСЕ.
We found petrified redwood, traces of limestone consistent with limestone from the Alamo, and an imprint on leather of a tile from Hagia Sofia. Мы нашли необработанный кусочек секвойи, следы известняка, совпадающего с известняком из Аламо, и оттиск с черепицы Софийского Собора на коже сумки.
This was also in stark contrast to the situation for the Helsinki and Sofia Protocols as reviewed in the third report by the Implementation Committee. Это положение также резко отличается от сложившегося по Хельсинкскому и Софийскому протоколам положению, рассматривавшемуся в третьем докладе Комитета по осуществлению.
Professor in Labour Law and Social Security, Sofia University (since 1996); 1990-1996: Associate Professor; 1976-1990: Assistant Professor, Senior Assistant Professor and Chief Assistant Professor Профессор кафедры трудового права и социального обеспечения Софийского университета (с 1996 года); 1990-1996 годы: адъюнкт-профессор; 1976-1990 годы: младший преподаватель, старший преподаватель и доцент
For example, the Sofia Declaration17 invited the Economic Commission for Europe (ECE) to undertake environmental performance reviews for countries in Europe that are not members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). Например, в Софийской декларации17 Европейской экономической комиссии (ЕЭК) предложено проводить обзоры результатов деятельности в области окружающей среды в тех странах Европы, которые не являются членами Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The Convention has played a key role in the development of Nr emission abatement policy, notably through the 1988 Sofia Protocol Concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or Their Transboundary Fluxes (NOx Protocol) and the Gothenburg Protocol. Конвенция вносит важнейший вклад в разработку политики, направленной на сокращение выбросов Nr, в частности благодаря Софийскому протоколу об ограничении выбросов окислов азота или их трансграничных потоков 1988 года (Протокол о NOx) и Гётеборгскому протоколу.
Reconstruction and development of Sofia Airport: The first stage of the reconstruction and modernization foresees the expansion of the existing runway, construction of a new parallel runway, construction of a passenger terminal, adjacent aprons and all other airport infrastructure supporting facilities. Реконструкция и развитие софийского аэропорта: на первом этапе работ по реконструкции и модернизации аэропорта предусматривается расширить существующую взлетно-посадочную полосу, построить новую параллельную ей полосу, пассажирский терминал, примыкающие к нему перроны и все другие дополнительные объекты инфраструктуры аэропорта.
On 14 February 2007, the Supreme Court of Cassation upheld the Sofia City Court's judgment refusing registration to the OMO “Ilinden”- PIRIN political party, confirming that the applicant had not complied with the requirements for registration under the Law on Political Parties. 14 февраля 2007 года Верховный кассационный суд поддержал решение Софийского городского суда об отказе в регистрации политической партии " ОМО Илинден- Пирин ", подтвердив, что заявитель не выполнил требования в отношении регистрации согласно Закону о политических партиях.
In reference to paragraph 32 of the Implementation Committee's report, the delegation noted that with the completion of the base year data for the Sofia Protocol, which so far excluded emissions from mobile sources, it would be able to demonstrate that it was in compliance with the stabilization requirement under that Protocol. Относительно пункта 32 доклада Комитета по осуществлению делегация отметила, что, представив полные данные за базисный год Софийского протокола, которые до настоящего времени не включали в себя данные о выбросах из мобильных источников, она сможет привести доказательства соблюдения стабилизационных требований в соответствии с этим Протоколом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !