Exemples d'utilisation de "Solo" en anglais avec la traduction "сольный"
No solo crusades, no hotshot off on her own.
Никаких сольных крестовых походов, никакой рискованной самодеятельности.
He found the master tapes for his father's solo album.
Он нашел оригиналы записей сольного альбома своего отца.
And thanks to that, I get to open a solo recital too.
И благодаря этому я смогу провести сольный концерт.
An analogy would be Justin Timberlake going solo from NSYNC to show what he can do on his own.
Нечто подобное когда-то сделал Джастин Тимберлейк (Justin Timberlake), покинувший группу NSYNC и начавший сольную карьеру, чтобы доказать, что он способен делать что-то самостоятельно.
In 2002 pupils from children's music school No. 15 gave solo performances in the organ and chamber music auditorium.
В 2002 году в Зале органной и камерной музыки состоялись сольные концерты учащихся детской музыкальной школы № 15.
Well, I did OK from my solo albums, so when this house came up for sale I had to buy it.
Я преуспела с сольным альбомом, и когда дом выставили на продажу, я купила его.
I've been reading a lot of background material, and I know your solo albums, obviously, but I always thought that you and lan.
Я читал кучу первоисточников, и я знаю ваши сольные альбомы, но я всегда думал, что вы и Иен.
I still don't know exactly what came over me, but my plan was to make a solo and unsupported crossing of the Arctic Ocean.
Я до сих пор точно не уверен почему, и что на меня нашло, но я запланировал сольное пересечение Ледовитого Океана.
Cuba's Eduardo Paret started the bottom of the first inning with a solo home run that landed in the first row of the left field stands.
Кубинский игрок Эдуардо Пэрет(Eduardo Paret) начал низ первой подачи с сольного хоумрана, который приземлился в первом ряду левых стоек поля.
Writer and actor Anna Deavere Smith gives life to author Studs Terkel, convict Paulette Jenkins, a Korean shopkeeper and a bull rider, excerpts from her solo show "On the Road:
Пиcaтeль и актриса Анна Дивер Смит дает жизнь автору Стадсу Теркелу, заключенной Паулетте Дженкинс, кореянке - хозяйке магазина и наезднику на быках, исполняя отрывки из своего сольного шоу "Турне:
Each year witnesses various literary or artistic contests at the central, provincial and county levels, including the national schoolchildren's art festival or solo contest, the national exhibition of literary works and models of scientific imagination, kindergarten children's art festival, etc.
На центральном, провинциальном и национальном уровнях ежегодно проводятся различные литературные или художественные конкурсы, в том числе школьный национальный фестиваль искусств или конкурс сольных исполнителей, национальная выставка литературных работ и модели научного воображения, фестиваль искусств для воспитанников детских садов и т.д.
And then we had dance solos where only one person would dance and everybody would point to them.
И затем у нас были сольные танцы, когда один человек танцевал, а все остальные показывали на него.
And I didn't want the last thing you guys heard from me is some snarky comment about how I never get solos.
И я не хочу, чтобы последним что вы от меня услышали был какой-нибудь выпендрёж о том, что мне не достаются сольные партии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité