Exemples d'utilisation de "Someplace" en anglais

<>
Looking to go someplace new? Ищете новое место?
Then I shall take you someplace. Тогда я тебя кое куда отведу.
The drain must be here someplace. Водосток должен быть где-то здесь.
We need someplace inconspicuous and secure. Нам нужно место незаметное и безопасное.
Say, haven't I seen you someplace before? Послушайте, я не мог вас видеть где нибудь раньше?
There must be a switch around here someplace. Где-то здесь должен быть какой-нибудь рычаг.
This raccoon was killed someplace else and dropped here. Енота убили в другом месте и выбросили здесь.
Write your passwords down and store them someplace safe. Записывайте пароли и храните их в безопасном месте.
I'd find someplace to hide the body until dark. Я нашел бы подходящее место до наступления темноты.
I'm going to get you another job, someplace safe. Я собираюсь найти тебе другую работу, где нибудь в безопасном месте.
If you would like to brawl, take it someplace else. Если хотите скандалить, то, пожалуйста, в другом месте.
I want to talk this over with Dawn in someplace private. Я хочу переговорить с Дон с глазу на глаз.
Steady work and he'll have someplace to go every day. Стабильная работа, куда бы он мог приходить каждый день.
Let's go someplace quiet so we can talk this over. Давай побеседуем в спокойном месте.
We just have to stash ourselves someplace inconspicuous until Myrtle leaves. Мы просто спрячемся и станем незаметными, пока Миртл не уйдет.
We don't want to get trapped in someplace too downscale. Мы не можем застрять в каком-то низкопробном месте.
Dana was hoping she could find someplace to do her homework. Дана надеялась, ей удастся найти место, где можно сделать домашнее задание.
We could find someplace, hunker down before it all falls apart. Найти место и затаиться там, пока нас не разорвало на части.
Now, let's go someplace quiet so we can talk this over. Давай побеседуем в спокойном месте.
Make sure you arrange the meeting Someplace where the authorities can surround him. Убедись, что организуешь встречу в месте, где его могут окружить власти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !