Exemples d'utilisation de "Source Document" en anglais
Define accounting distributions on an upstream source document.
Определить распределения по бухгалтерским счетам для вышестоящего документа-источника.
The source document date and associated due date
Дата документа-источника и связанная дата выполнения
Operations, not project accounting, determine how a source document is recorded.
Операции, а не учет проектов, определяют, как записывается документ-источник.
The query determines the source document that the policy rule evaluates.
Запрос определяет документ-источник, который будет оцениваться с помощью правила политики.
(Public sector) General budget reservation source document added for planned purchasing
Добавлен документ-источник резервирования общего бюджета для запланированных покупок (государственный сектор)
Batches were available but had to be manually assigned to each source document.
Партии были доступны, но их нужно было вручную назначать каждому документу-источнику.
About changing an address in a source document or business document [AX 2012]
Об изменении адреса в документе-источнике или бизнес-документе [AX 2012]
The query indicates the source document that the policy rule type is defined for.
Запрос указывает документ-источник, для которого определен этот тип правила политики.
The information on the source document is not changed to reflect the new warehouse.
Информация в документе-источнике не меняется для отражения нового склада.
Users do not have to enter a separate source document line for each operating unit.
Пользователи не должны вводить отдельную строку документа-источника для каждой операционной единицы.
The statistics period in which the current posting journal entire or source document is updated
Статистический период, в котором обновляется весь текущий журнал разноски или документ-источник
A subledger journal entry is the accounting entry that is created for a source document.
Запись в журнале субкниги — учетная запись, созданная для документа-источника.
Verify that source document records exist that were created on or after the policy was created.
Убедитесь, что записи документа-источника существуют, которые созданы на дату или после того как политика была создана.
The appropriate intercompany accounting entries are consistently created for any source document that supports intercompany transactions.
Соответствующие записи внутрихолдингового учета последовательно создаются для любого документа-источника, поддерживающего внутрихолдинговые проводки.
Allocate batch numbers when you create a line that includes a product on a source document
Распределение номеров партий при создании строки, которая включает продукт в документе-источнике
Evaluate multiple source documents or source document lines against a policy rule by aggregating numeric values.
Оценка нескольких документов-источников или строк документов-источников относительно правила политики путем агрегирования числовых значений.
The warehouse must be assigned to the same site that was specified on the source document.
Склад необходимо назначить той же площадке, которая была указана в документе-источнике.
The implementation of subscription orders does not comply with the source document, distributions, and ledger budget.
Способ реализации заказов подписки не соответствует документу-источнику, распределениям и бюджету ГК.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité