Exemples d'utilisation de "Sparkle" en anglais

<>
In the moonlight, your eyes, they sparkle like, like fish eyes. При лунном свете твои глаза, они блестят как, как рыбьи глаза.
Guess you overestimated that Avery sparkle, huh? Видимо вы переоценили искорку Айвери, да?
You don't need glitter to sparkle. Тебе не нужны блестки, чтобы блистать.
Women want to reconcile achievement and traditional feminine grace and therefore prefer to buy diamonds that sparkle, but don’t have too much bling. Женщины хотят соединить новейшие достижения с традиционным женским изяществом, поэтому они предпочитают покупать блестящие ювелирные украшения, но при этом стараются выглядеть довольно скромно.
You're King Sparkle of Cupcake Forest. Ты - король Искорка из леса Кексиков.
Those of us who know Bernanke view him as someone who has the experience, intellect, and personality to sparkle in the position that he will assume next February. Те из нас, кто знает Бернанке, считают его человеком, имеющим необходимый опыт, интеллектуальные способности и личные качества, чтобы блистать на должности, которую он займет в феврале следующего года.
Ron is King Sparkle of Cupcake Forest. Рон - король Искорка из леса Кексиков.
Case in point: When "The Sultan's Elephant" came to London just nine months after 7/7, a Londoner wrote, "For the first time since the London bombings, my daughter called up with that sparkle back in her voice. Вот наглядный пример: когда "Слон Султана" пришёл в Лондон, всего девять месяцев спустя 7/7, в Londoner написали: "Первый раз со времени бомбёжки Лондона, моя дочь позвонила с этой характерной искоркой в голосе.
I mean, white, sparkling teeth. То есть, большие блестящие зубки.
That long blond hair, pretty smile, sparkling eyes. Эти длинные белокурые волосы, милая улыбка, искрящиеся глаза.
It sparkles like a thousand sapphires. Сверкает как тысяча сапфиров.
They're really sparkly, and I know how much you love sparkles. Они очень блестящие, а я знаю, как сильно ты любишь блестящее.
Why, your eyes are like sapphires, sparkling so bright. И почему глаза твои искрятся сапфирам подобно.
Will have a pleasant sleep, a dream of sparkling stars Будет сладко спать и видеть сон о сверкающих звездах
It's just bare hills and the sea sparkling on the firth. Просто холмы, а в фёрте блестит море.
Mama, do I have sparkling sapphire eyes that dazzle, too? Мама, а мои глаза тоже сапфиры, искрящиеся также ослепительно, как твои?
Her dark hair and sparkling eyes reminded me of Alyssa Milano. Ее темные волосы и сверкающие глаза напомнили мне Алиссу Милано.
Homer, you are going to clean up this car, put on cologne, and become a sparkling conversationalist. Гомер, ты почистишь эту машину, используешь одеколон, и станешь блестящим собеседником.
So this is the Gulf of Mexico, sparkling place full of fish. Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы.
Oh, how the snow sparkles, the crunch of it under your feet. Как сверкает снег, как скрипит под ногами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !