Ejemplos del uso de "Specimen" en inglés
I must just check that this specimen has survived the journey intact.
Мне надо проверить, что этот экземпляр не пострадал во время своего долгого путешествия.
A few years ago, the Marlboro Man was retired and replaced by this much less impressive specimen, who is a parody of American manhood, and that's what we have in our commercials today.
Несколько лет назад Ковбой Мальборо был отправлен на пенсию и заменен этим, гораздо менее впечатляющим типом, который по сути является пародией на американских мужчин. Вот что мы видим в современной рекламе.
The possibility of sample storage in a specimen bank;
возможность хранения проб в банке контрольных образцов;
When his multimillion-dollar demand was refused, he spoke of legal action and claimed the specimen was only on loan to the Museum.
Когда Музей отказал ему в удовлетворении многомиллионной просьбы, он заговорил о законных действиях и отметил, что Музей получил экземпляр как бы в долг.
the specimen shall be immersed in water at ambient temperature.
образец должен погружаться в воду при температуре внешней среды.
The boys brought the specimen to the Museum of Natural History, where its curator recognized the importance of the find and named it after one of the boys.
Мальчики принесли этот экземпляр в Музей национальной истории, куратор которого распознал значимость находки и назвал ее в честь одного из мальчиков.
where: Lo = gauge length of the specimen before the test
где: L0 = расчетная длина образца перед испытанием;
Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
Образец 87 достиг финальной стадии тестирования.
Specimen 87 has reached the final state of the test grid.
Образец 87 достиг финальной стадии тестирования.
I'm the one who took the initiative in capturing the original specimen.
Я тот, кто взял на себя инициативу, и отловил оригинальные образцы.
The specimen shall be immersed for 7 days in water at ambient temperature.
образец должен погружаться на 7 суток в воду при температуре внешней среды.
Pipeline also provided copies of the “bayans” and a specimen form has been translated.
" Пайплайн " также представила копии " баянов " и переведенный образец бланка.
The results were pretty conclusive: “In the oldest specimen we found no viable DNA,” Penney said.
Результаты оказались весьма убедительными. «В самом старом образце мы не нашли жизнеспособной ДНК, - сказал Пенни.
It’s a museum-quality specimen of “opinions differ on the shape of the earth” stenography.
Эта статья – выставочный образец жанра: «По вопросу о форме Земли мнения расходятся».
“the specimen signature and official seal of Mr. Johirul Islam, Assistant Director (CC), export Promotion Bureau, Khulna.
" … Образец подписи и оттиск официальной печати г-на Джохирула Ислама, помощника директора Бюро по содействию развитию экспорта, Кхулна.
“… specimen signatures and stamps of officials henceforth authorized to issue and stamp certificates of origin for Guinean export goods.”
" Образцы подписей и оттиски печатей должностных лиц, отныне уполномоченных выдавать и подписывать сертификаты о происхождении продукции, экспортируемой из Гвинейской Республики ".
I know what a “global citizen” looks like: I see a perfect specimen every time I pass a mirror.
Я знаю, как выглядит «гражданин мира»: я вижу идеальный его образец всякий раз, когда подхожу к зеркалу.
The other day, he snapped at me just because I put a bio sample into a clear specimen bag.
Вчера он психанул из-за того, что я положила образец не в тот контейнер.
appended are the new specimen signatures and stamps authorized for the delivery of certificates of origin for products exported from Rwanda …”
прилагаемые новые образцы подписей и оттиски печати, утвержденных для выдачи сертификатов о происхождении в отношении продуктов руандийского происхождения … ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad