Exemples d'utilisation de "Spend" en anglais avec la traduction "расходовать"
Traductions:
tous4396
проводить1538
потратить972
тратить879
расходовать196
затрачивать83
тратиться74
израсходовать74
расходоваться42
истрачивать12
просиживать7
растрачивать6
затрачиваться5
проводиться4
потратиться2
истратить1
угрохать1
расходующийся1
тратящийся1
autres traductions498
Your choice affects how we spend your budget.
Выбранный вами вариант определит то, как мы будем расходовать ваш бюджет.
This is a less efficient spend of your budget.
Это менее эффективный вариант расходования вашего бюджета.
These governments already spend tax money on direct foreign aid.
Данные правительства уже расходуют деньги налогоплательщиков на прямую помощь иностранным государствам.
This article addresses the concepts that underly how we spend budgets.
В этой статье описаны принципы, согласно которым мы расходуем бюджет.
Learn how these choices are related to how we spend your budget.
Узнайте, каким образом эти параметры связаны с тем, как мы расходуем ваш бюджет.
We try to spend your budget evenly over the course of your campaign.
Мы стараемся расходовать ваш бюджет равномерно на всем протяжении кампании.
Limited: Your ad set is on target to spend less than 75% of its budget.
Ограничено: Ваша группа объявлений расходует менее 75% бюджета.
So one would expect that smaller countries will spend proportionally more on defense than larger ones.
Поэтому можно сказать, что небольшие страны будут расходовать, при тех же пропорциях, на военные нужды на самом деле больше, чем большие страны.
If we are on track, we'll continue trying to spend as we did on previous days.
Если окажется, что мы не выбиваемся из запланированного графика, то мы будем и дальше расходовать столько же, сколько и в предыдущие дни.
About 3 in every 5 people are not able to spend more than 600 Kwacha per month.
Примерно 3 из каждых 5 человек не могут расходовать в месяц более 600 квач.
We do this to deliver your ads and spend your budget as efficiently and effectively as possible.
Это требуется для того, чтобы показывать вашу рекламу и расходовать ваш бюджет как можно эффективнее.
If you change your lifetime budget in the middle of your campaign, we prorate how much we spend.
Если вы меняете бюджет, выбранный на весь срок действия, во время действия кампании, мы пропорционально распределим расходуемую сумму.
For the first 5 days, we'd aim to spend about $10 a day (otherwise known as "pacing").
Первые 5 дней мы расходовали по 10 $ в день (мы называем это «темпом расходования», подробнее).
Daily Budget: This is the average amount you're willing to spend on a specific ad set every day.
Дневной бюджет. Это средняя сумма, которую вы собираетесь расходовать на конкретную группу объявлений ежедневно.
Currently, Latin American policymakers and aid organizations spend money without the guidance of a coherent, explicit set of options.
Сегодня политики и организации помощи в Латинской Америке расходуют деньги, не руководствуясь тщательно продуманным и последовательным набором альтернативных проектов.
If you choose accelerated delivery, we'll deliver your ads (and, by extension, spend your budget) as quickly as possible.
Если вы выбираете ускоренную доставку, мы будем доставлять вашу рекламу (и, следовательно, расходовать ваш бюджет) максимально быстро.
The EGF can spend up to €500 million annually in EU member states on workers affected by trade-induced layoffs.
EGF может расходовать в год до 500 миллионов евро в странах-членах ЕС на нужды работников, уволенных по причине перемен в их отрасли.
If we have a moral obligation, it is to spend each dollar doing the most good that we possibly can.
Наше моральное обязательство – это расходовать каждый доллар с как можно большей пользой.
Smart use of them can enable you to reach more people and allow us to spend your budget more efficiently.
Правильное использование плейсментов позволит вам охватить больше людей, а нам — более эффективно расходовать ваш бюджет.
For the last 5 days, you'd have $30 of budget left, so we'd aim to spend $6 a day.
На последние 5 дней у нас остался бюджет в 30 $, поэтому мы будем расходовать по 6 $ в день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité