Exemples d'utilisation de "Spends" en anglais

<>
She spends all her life praying. Она всю свою жизнь посвятила молениям.
She spends her life in a nightgown. Она всю жизнь в ночной сорочке.
He spends hours at the movies, ruining his eyes. Он готов днями сидеть в кино, портить себе глаза.
An ordinary person spends his life avoiding tense situations. Нормальные люди всю жизнь избегают таких ситуаций.
She spends her whole life in service to the Prophets. Она отдает всю свою жизнь служению Пророкам.
He spends a weekend here, and his life is ruined. Но одни выходные здесь и его жизнь разрушена.
Well, she spends her life online, but I don't. Это она живет в сети, я нет.
He spends the night in a trance, sleeping like a log. Ночует в курятниках и пьет, как мой отец.
Spends his whole life defusing IEDs then dies during routine surgery. Всю жизнь проработать со взрывчаткой и умереть на операционном столе.
Spends his life wishing he could take back that 109th fight. Он всю свою жизнь жалеет, что не может отыграть назад, к началу того 109-го боя.
This from the guy who spends half the year in a codpiece. И это говорит парень, полгода проходивший в стальном гульфике.
You notice how Spalding spends his life cleaning up Fiona's messes? Ты заметила, как Спэлдинг все время подчищает за Фионой ее бардак?
He spends his life on the run if we don't catch him. Если его не взять, он так и будет бегать.
Isabel spends the rest of her life in and out of hospitals, suffering. Изабель "проживала" свою жизнь в больницах.
Spends her life helping women dodge punches, but she couldn't dodge this one. Посвятить свою жизнь помощи жертвам насилия и самой стать одной из них.
Spends his whole life devoted to the refrigerator then gets killed by an oven. Посвятил всю свою жизнь холодильникам, а умер от плиты.
It's because the kind of person who does this spends their life practicing. Это потому, что люди, которые делают подобное всю жизнь практикуются.
the US spends about 4% of its GDP more than Europe for military purposes. военные расходы США составляют 4% ВВП, что значительно превышает военный бюджет Европы.
It means he spends more time yakking and scarfing down doughnuts than doing his job. Это значит, что вместо работы, он без устали болтает и кушает жареные пончики.
Yeah, the blond guy is Starkiller, and he spends the whole movie blowing up aliens. Ага, вон тот блондин - Звездный Убийца, он весь фильм взрывает инопланетян.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !