Exemples d'utilisation de "Spent Fuel" en anglais avec la traduction "отработавшее ядерное топливо"

<>
Such advanced technologies, when available, would substantially reduce nuclear waste, simplify its disposition, and draw down existing inventories of civilian spent fuel in a safe, secure and proliferation resistant manner. Такие передовые технологии, когда они появятся, существенно сократят ядерные отходы, упростят их утилизацию и уменьшат безопасным, защищенным и надежным с точки зрения нераспространения способом существующие запасы отработавшего ядерного топлива с гражданских ядерных установок.
Recognizing the importance of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, his delegation looked forward to its early entry into force. Признавая важность Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработавшим ядерным топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами, его делегация надеется на ее скорое вступление в силу.
As nations with secure, advanced nuclear capabilities, we will provide assistance to countries considering nuclear energy in the development of necessary infrastructure (including nuclear reactors), consider ways for facilitating financing, and will ensure, inter alia, provision of fresh fuel and spent fuel management. Как государства, обладающие безопасными передовыми ядерными возможностями, мы предоставим содействие странам, рассматривающим возможность развития ядерной энергетики, в создании необходимой инфраструктуры (в том числе ядерных реакторов), изучим возможности содействия в области финансирования, а также обеспечим, среди прочего, поставки свежего ядерного топлива и обращение с отработавшим ядерным топливом.
Since 1995, substantial progress had been made in the area of safeguards through the adoption of the Model Addition Protocol to the IAEA safeguards agreement and in that of nuclear safety through the adoption of the Protocol to Amend the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage; the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage; and the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. С 1995 года был достигнут существенный прогресс в сфере гарантий- с помощью принятия Типового дополнительного протокола к соглашению МАГАТЭ о гарантиях, а также в сфере ядерной безопасности- с помощью принятия Протокола о внесении изменений в Венскую конвенцию о гражданской ответственности за ядерный ущерб, Конвенции о дополнительном возмещении за ядерный ущерб и Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработавшим ядерным топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !