Exemples d'utilisation de "Starts" en anglais

<>
We're winning games, and you want to chew my ass over some false starts? Мы выигрываем игры, а вы хотите размышлять над какими-то фальстартами?
The United States Federal Reserve Board has done a much better job, though it, too, has moved in fits and starts, repeatedly playing catch-up with a crisis that has persistently remained one step ahead of policy. Совет управляющих Федеральной резервной системы США действовали намного успешнее, хотя и урывками, постоянно играя в догонялки с кризисом, который всегда оставался на шаг впереди экономической политики.
"A well dressed man never starts out without money," says Frank. "Хорошо одетый человек никогда не отправляется в путь без денег," сказал Франки.
The alternative scenario can be called Blueprints, which resembles a cautious ride, with some false starts, on a road that is still under construction. Альтернативой может стать другой сценарий, Blueprints ("Экспедиция"), напоминающий осторожную езду - после нескольких фальстартов - по недостроенной трассе.
Progress in science – as in any creative discipline – is not a direct march to the answer, but a complex, zigzag path, involving many false starts and blind alleys. Прогресс в области науки, как и в любой творческой дисциплине, не является прямой дорогой к правильному ответу, а сложным, зигзагообразным путем, с многими фальстартами и тупиками.
The rodeo starts tomorrow afternoon. Завтра днем открытие родео.
The Link Text Wizard starts. Откроется мастер связывания с текстовыми файлами.
Call numbers starts with letters. Но книги расположены по алфавиту.
The Import Spreadsheet Wizard starts. Откроется окно мастера импорта электронных таблиц.
So he starts to do that. Итак он берется за дело.
I solve the problem before it starts. Я решил проблему до того, как она даже появится.
This starts the New Send connector wizard. Откроется мастер создания соединителя отправки.
Tomorrow Cafer starts with the night watch. Завтра в ночную смену будет Кафер.
20 minutes before our engagement party starts? Что, осталось 20 минут до нашей помолвки?
Therefore he starts off with two advantages. Таким образом, он отправляется в путь, имея два преимущества.
And someone starts knocking at the door. Вдруг кто-то стучится в дверь.
One cornea transplant and she starts seeing ghosts? Она получила новую роговую оболочку и может видеть призраков?
She starts kissing me to piss him off. Она стала целовать меня, чтобы позлить его.
So, the charter of compassion starts right here. Это Устав Сострадания в действии.
Whoever gets home first starts cooking the supper. Тот, кто первым вернётся домой, готовит ужин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !