Exemples d'utilisation de "Starve" en anglais
Traductions:
tous111
голодать62
морить голодом4
заморить3
жить впроголодь1
умирать от истощения1
autres traductions40
We will watch children starve to death on TV.
Мы будем видеть по телевизору детей умирающих от голода.
A world population that peaks at 9-10 billion is not one in which we have to worry about Parson Malthus, the English 19th century economist who prophesied a future in which people multiply faster than the resources needed to sustain them and hence starve to death by the millions.
За идеи Парсона Мэлтуса (английского экономиста 19-ого века, предсказавшем будущее, в котором люди будут размножаться быстрее, чем будет расти производство продовольственных продуктов, необходимых для того, чтобы поддерживать их, и, следовательно, они будут умирать от голода миллионами) нам не приходится волноваться при максимальной численности населения мира - 9-10 миллиардов.
Britain will starve without genetically modified crops.
Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
I would rather starve than work under him.
Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством.
We starve terrorist organizations of their reason to exist.
Мы истощаем террористические организации в их праве на существование.
In other words, can we eat to starve cancer?
Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным?
Within five months all Malawians began to starve to death.
Через пять месяцев все малавийцы были близки к смерти от истощения.
I promise you, Reb Tevye, your daughter will not starve.
Обещаю Вам, реб Тевье, ваша дочь не будет ни в чём нуждаться.
A billion of us are obese, while a further billion starve.
Миллиард людей страдает ожирением, в то время как миллиард страдает от голода.
If we starve them out now, no problem in the future.
Возьмем их измором сейчас, и в будущем проблем не будет.
They'd also try to starve us by attacking shipping and ports.
Они также попытаются истощить нас, атакуя суда и порты.
She would, I think, let me know that I was going to starve.
Наверное, хотела предупредить меня, что я могу умереть от голода.
Central government can easily starve the regions and local communities of their lifeblood.
Центральное правительство может легко "задушить" регионы и местные общины.
Starve a fever, feed a cold and air out a festering rash in a tank top.
Меньше жара, больше холода, и вылетит гнойная сыпь в майку без рукавов.
“You can’t starve people. You can’t put them into a hotbox or maim them,” she continued.
«Нельзя морить людей голодом, истязать жарой, калечить, - продолжает она.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité