Exemples d'utilisation de "State police" en anglais

<>
Tomtom Benitez, were pulled over by Texas state police in a stolen car. Том-Том Бенитез, были задержаны полицией Техаса в угнанном авто.
The federal and state police currently employ 722 German citizens of foreign origin as law enforcement officers. В настоящее время в федеральных и земельных правоохранительных органах трудятся 722 немецких гражданина иностранного происхождения.
It would also maintain a presence alongside the federal and constituent state police structures and local police headquarters at the district and lower administrative levels, as necessary. Он также будет поддерживать присутствие в местах расположения федеральных полицейских структур и полицейских структур составляющих государств и в отделениях местной полиции на районном и более низком административном уровнях, по мере необходимости.
Consideration of the following four organizations was also deferred because some members felt they had characteristics that marked them as professional or religious bodies: Association internationale des traducteurs de conférence, the Southern State Police Benevolent Association, Working Party “Brussels 1952” and the Syrian Orthodox Church in America. Было также отложено рассмотрение вопроса о следующих четырех организациях, поскольку, по мнению некоторых членов, им свойственны характеристики, наделяющие их качествами профессиональных или религиозных органов: Международная ассоциация переводчиков, обслуживающих конференции, Ассоциация содействия полиции южных штатов, Рабочая группа «Брюссель 1952» и Сирийская православная церковь в Америке.
Similarly, in April 1999 the Department of Justice notified the State of New Jersey of its intent to file a civil suit alleging that State Police officers are engaging in a pattern or practice of conducting discriminatory traffic stops; the Department and the State are currently conducting pre-suit settlement negotiations. Аналогичным образом в апреле 1999 года министерство юстиции уведомило штат Нью-Джерси о своем намерении предъявить гражданский иск с заявлением относительно методов или практики полицейских штата, связанных с проведением дискриминационных остановок движения автотранспорта; министерство и штат проводят в настоящее время переговоры об урегулировании вопроса до предъявления иска;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !