Exemples d'utilisation de "Statement" en anglais avec la traduction "положение"

<>
statement of rights and responsibilities Положение о правах и обязанностях
Changes in this Privacy Statement Внесение изменений в данное Положение о конфиденциальности
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
This Statement does not confer any third party beneficiary rights. Настоящее Положение не предоставляет какие-либо права сторонним бенефициарам.
Yeah, the statement that this reporter has is a question. Положение такого репортера, как я, обязывает спросить.
Otherwise, this Statement is an agreement between you and Facebook Ireland Limited. В противном случае настоящее Положение является соглашением между вами и Facebook Ireland Limited.
Your username must adhere to the Facebook Statement of Rights and Responsibilities. Ваше имя пользователя должно соответствовать Положению о правах и обязанностях Facebook.
Nothing in this Statement shall prevent us from complying with the law. Никакие условия настоящего Положения не препятствуют нашему соблюдению законодательства.
You will not facilitate or encourage any violations of this Statement or our policies. Вы не будете способствовать нарушениям данного Положения или наших правил или поощрять подобные нарушения.
Ensure that people agree to Facebook’s Statement of Rights and Responsibilities, including the Advertising Policies. Убедитесь, что люди согласны с Положением о правах и обязанностях Facebook, включая Правила рекламной деятельности.
If we fail to enforce any of this Statement, it will not be considered a waiver. Если мы не сможем принудительно применить какую-либо часть настоящего Положения, то это не будет считаться отказом от него.
Any amendment to or waiver of this Statement must be made in writing and signed by us. Любые поправки к настоящему Положению или отказы от него должны оформляться письменно и подписываться нами.
We reserve the right to modify this privacy statement at any time, so please review it frequently. Мы оставляем за собой право в любое время изменить данное положение о конфиденциальности, поэтому просим регулярно его перечитывать.
This Statement makes up the entire agreement between the parties regarding Facebook, and supersedes any prior agreements. Настоящее Положение представляет собой соглашение между сторонами в отношении Facebook и заменяет собой любые предыдущие соглашения.
You will receive a current view of the availability of your orders with our statement of order. Актуальный обзор возможностей поставки Ваших заказов Вы получите вместе с нашим положением о заказах.
If the Statement is not available in the language you select, we will default to the English version. Если Положение на выбранном вами языке отсутствует, то по умолчанию мы предоставим вам версию на английском языке.
You will not transfer any of your rights or obligations under this Statement to anyone else without our consent. Вы не будете передавать какие-либо свои права или обязательства в соответствии с настоящим Положением кому-либо другому без нашего согласия.
In the event of any conflict between the Statement of Rights and Responsibilities and these Terms, these Terms control. В случае любого противоречия между Положением о правах и обязанностях и настоящими Условиями, приоритетное значение сохраняется за настоящими Условиями.
If any portion of this Statement is found to be unenforceable, the remaining portion will remain in full force and effect. Если какая-либо часть настоящего Положения будет признана не имеющей исковой силы, то его остальная часть будет сохранять полную силу и действие.
The following terms, as well as our Data Policy and Statement of Rights and Responsibilities, apply to all Pages on Facebook. Следующие условия, а также наши Политика использования данных и Положение о правах и обязанностях применяются ко всем Страницам Facebook.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !