Exemples d'utilisation de "Stations" en anglais avec la traduction "станционный"
Traductions:
tous3160
станция1241
место1009
вокзал118
размещать116
пункт90
база55
станционный21
остановка16
autres traductions494
It's standard equipment for station personnel.
Это стандартная принадлежность всего станционного персонала.
The station's security chief is apparently missing.
Начальник станционной слубы безопасности, определенно, пропал.
Play back station logs chronologically, starting with stardate 4 7550.
Воспроизведи хронологически станционные журналы, начиная со звездной даты 47550.
The station manager got in trouble, and donna got her job back.
Станционный менеджер попал в беду и Донне вернули ее работу обратно.
Then concentrate on cutting off the power to the station's weapons.
Хорошо, тогда сконцентрируйся на отключении подачи энергии к станционным орудийным системам.
As of yet, we have been unable to ascertain what is causing the station's computer to malfunction.
Пока еще мы не можем установить, что вызывает неполадки станционного компьютера.
According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator.
По мнению пожарного инспектора, кто-то преднамеренно соединил микрофон жертвы к резервному станционному генератору.
And whenever a station security officer tries to talk to them say, to ask them to keep the noise level down on the Promenade, they ignore him.
И всякий раз, когда станционный офицер безопасности пытается поговорить с ними, попросить снизить уровень шума на Променаде, они игнорируют его.
Today, the priorities of the investment programme concentrate mainly on maintaining and extending the existing infrastructure for the improvement of the station infrastructure and the (internal) offer.
На сегодняшний день основной акцент в рамках инвестиционных программ делается на содержании и расширении существующей инфраструктуры, а также на усовершенствовании станционного хозяйства и увеличении (внутреннего) предложения.
Pedestrians: Do not walk along the railway, avoid walking on the rails, which may be slippery, and do not walk along the railway from the level-crossing to get to the station platform.
Пешеходам: не ходить вдоль железнодорожного полотна, избегать хождения по рельсам, так как они могут быть скользкими, и не выходить на рельсовый путь через железнодорожный переезд, чтобы попасть на станционную платформу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité