Exemples d'utilisation de "Statistical" en anglais
Source: National Statistical Institute (INE), ENCOVI 2006.
Источник: Национальный институт статистики (НИС), ЭНКОВИ за 2006 год.
Source: 2000 census, National Statistical Institute (INE).
Источник: Данные переписи населения 2000 года, Национальный институт статистики — НИС.
Methodologists, subject matter statisticians and statistical researchers;
методисты, отраслевые статистики и исследователи в области статистики;
Nowadays, people move faster than statistical offices can count them.
В настоящее время люди передвигаются быстрее, чем бюро статистики могут их посчитать.
More challenging, perhaps, are statistical concerns with Bromage’s data.
Сложнее спорить, наверное, со статистикой по данным Бромеджа.
The integrated system is called the Social Statistical Database (SSD) system.
Данная интегрированная система называется системой Базы данных социальной статистики (БДСС).
Empirical and statistical data on assets looted and transferred abroad are scant.
Фактические и статические данные о расхищенных и переведенных за рубеж активах крайне скудны.
Eurostat Working Group: CIREA statistical experts group, once a year in September.
Евростат: Рабочая группа: Группа экспертов-статистиков СИРЕА, раз в год в сентябре
Those associated with statistical production (data collection, data storage, data evaluation, data dissemination);
процессы и процедуры, имеющие отношение к разработке статистики (сбор данных, хранение данных, оценка данных, распространение данных);
In addition, the “Why Statistics?” web site consists of statistical advocacy reference material.
Кроме того, на веб-сайте под названием «Зачем нужна статистика?» публикуются информационно-пропагандистские и справочные материалы по вопросам статистики.
Mr. Arslans position is that AI provides more information over the statistical techniques.
Арслан считает, что ИИ предоставляет больше информации, чем использование классической статистики.
Gessen would, presumably, be upset if Rosstat engaged in such blatant statistical manipulation.
Вряд ли Гессен была бы рада таким откровенным манипуляциям.
From a statistical perspective, physics and math basically pretend those collectives are infinitely large.
С точки зрения статистики физика и математика, в принципе, исходят из того, что подобные коллективы бесконечно велики.
The State Statistical Committee has indicated that the data for 2003 are still being processed.
По сообщению Государственного комитета статистики, данные за 2003 год пока находятся в стадии обработки.
And this isn’t some strange one-off occurrence or a meaningless bit of statistical noise.
И это не странное исключение и не бессмысленная флуктуация.
We have discussed this issue with our statistical advisory panel and are consulting other users too.
Мы обсудили этот вопрос с консультативной группой по вопросам статистики и проводим также консультации с другими пользователями.
4. Continue to study and tweak based strictly on statistical data, not on bias or feelings.
4. Продолжайте исследования и доверяйте только статистике, а не на предубеждениям или ощущениям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité