Exemples d'utilisation de "Status Quo" en anglais avec la traduction "статус-кво"
The status quo will also likely persist in Colombia.
Статус-кво также, вероятно, сохранится в Колумбии.
And that, above all, means preserving the status quo.
И это, прежде всего, означает сохранение статус-кво.
Whatever the eventual outcome, the status quo is untenable.
Какой бы ни получился окончательный результат, этот статус-кво является несостоятельным.
What accounts for voters’ growing revolt against the status quo?
Чем же объяснить нарастающий бунт избирателей против статус-кво?
Europe – and Germany in particular – cannot sustain the status quo.
Европа, и особенно Германия, не выдержат сохранения статус-кво.
In some cases, good intentions may even aggravate the status quo.
В некоторых случаях хорошие намерения могут даже ухудшить статус-кво.
In other words, the status quo prevails for the foreseeable future.
Иными словами, в обозримом будущем будет преобладать сохранение статус-кво.
A third possibility is an indefinite continuation of the status quo.
Третья вероятная причина - неопределенность, связанная с сохранением статус-кво Северной Кореи.
But there are strong vested interests in upholding the status quo.
Но сильные имущественные интересы поддерживают статус-кво.
On the other hand, there is great comfort in the status quo.
С другой стороны, в статус-кво есть большое удобство.
So it should be obvious that maintaining the status quo is intolerable.
Таким образом, должно быть очевидно то, что сохранение статус-кво является недопустимым.
The current formula, maintaining the status quo, offers the highest common denominator.
Текущее положение вещей, устанавливающее статус-кво, предполагает самый высокий общий знаменатель.
It certainly isn’t a reason to cling to the status quo.
И это, конечно, не причина цепляться за статус-кво.
Indeed, left Confucianism's departure from the status quo is precisely the point:
Действительно, отступление левого крыла конфуцианства от статус-кво как раз и является таким моментом:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité