Exemples d'utilisation de "Stern" en anglais avec la traduction "стерн"
Your guys Lawrence and Stern, they're busting Grace's balls.
Твои парни, Лоуренс и Стерн, они злословили о Грейс.
Lawrence and Stern, they'll be pulling latrine duty for a week.
Лоуренс и Стерн, будут чистить гальюны целую неделю.
“Almost everybody we knew said, ‘You will never pull that off,’ ” Stern remembers.
«Почти все наши знакомые говорили нам: медлить больше нельзя», — вспоминает Стерн.
Some of the key messages from the Stern Review are listed in box 9.
Некоторые из ключевых идей, сформулированных в обзоре Стерна, приведены во вставке 9.
As the Stern report points out, as usual, the poor are the most vulnerable.
Как указывается в докладе Стерна, наиболее уязвимы, как обычно, бедные.
Stern said that when you have a partnership disagreement, you look at your mission statement.
Стерн сказал, что когда возникают разногласия среди партеров, нужно пересмотреть устав фирмы.
The Stern Review Report on the Economics of Climate Change amounts to a call to action:
Отчет Стерна по экономическим последствиям изменения климата призывает к действию:
Stern rallied several young scientists, and even a few older ones, to take up the cause.
И Стерн решил взяться за дело, собрав вокруг себя несколько молодых ученых и даже некоторых более старших коллег.
Right now, you're getting a look at a live broadcast of The Howard Stern Show.
Прямо сейчас, вы смотрите на живую радиопередачу шоу Ховарда Стерна.
“I don’t make predictions,” says Stern, and most of his teammates are just as reticent.
«Не буду гадать», — говорит Алан Стерн. Да и его коллеги столь же сдержанны.
Long before the controversy erupted, Stern had put a new spin on his pitch for selling the mission.
Задолго до этого спора Стерн решил немного по-другому подать идею космического полета к этой планете.
Still, Stern says, “after 25 years, we can wait another 12 hours to find out how it all went.”
Тем не менее, как говорит Стерн, «двадцать пять лет ожидания — ничто по сравнению с какими-то двенадцатью часами, в течение которых до нас будет долетать информация о работе бортовых систем».
When the Stern Review on the economics of climate change was published seven years ago, the subject was largely theoretical.
Когда семь лет назад был опубликован "Обзор Стерна" по экономическим вопросам, вызванным изменением климата, данная тема была по большей части предметом теоретических рассуждений.
The signal will make its way to a command center in Maryland, where planetary scientist Alan Stern will be waiting.
Сигналы из космоса долетят до центра управления полетами в Мериленде, где их будет с огромным нетерпением ожидать астроном Алан Стерн (Alan Stern) из Юго-западного исследовательского института в Боулдере, штат Колорадо.
We're in Mr. Stern's office, and you work for Mr. Stern, but he's not stepping in on this?
Мы в офисе мистера Стерна, и вы работаете на мистера Стерна, но он не связан с делом?
For all of New Horizons’ sophistication, Stern and his team had to make compromises with the design to save weight and cost.
Несмотря на совершенство конструкции зонда «New Horizons», Стерну и его команде пришлось кое-чем поступиться и пойти на компромиссы относительно конструкции, чтобы снизить вес этого космического аппарата и сократить издержки.
Brigitte Stern, supra note 73, at 925-926, who expresses regret that the Chamber failed to give a clear answer on this question.
Бриджит Стерн, выше, сноска 73, at 925-926, которая выражает сожаление по поводу того, что камера не дала четкого ответа на этот вопрос.
Stern named the mission New Horizons, as much for its relatively fast and low-cost development as for the places it would visit.
Стерн назвал этот проект «New Horizons» («Новые горизонты») из-за того, что космическому аппарату предстояло долететь до неисследованных объектов вселенной; проект был относительно низкозатратным и, к тому же, его можно было быстро воплотить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité