Exemples d'utilisation de "Stock Markets" en anglais
The US had one of the world's most successful stock markets in the twentieth century.
США имела один из наиболее успешных в мире рынок акций в двадцатом столетии.
And even in those cases, stock markets barely reacted to the Fed tightening, while bond-market volatility proved short-lived.
И даже в предыдущих случаях, только рынки акций реагировали на ужесточение политики ФРС, в то время как неустойчивость рынка облигаций оказалась кратковременной.
Global stock markets have, overall, reached new highs.
В целом, мировые фондовые рынки достигли новых максимумов.
For stock markets, the taper does not mean tighter story has triggered fresh record highs in the S&P 500.
Для рынков акций сужение, которое не значит ужесточение, стало отправной точкой новых рекордных максимумов для S&P 500.
‘It was Chernobyl for stock markets,’ said one observer.
«Это был Чернобыль для фондовых рынков» - сообщил один из обозревателей.
During the Gulf War, stock markets, after initial jitters, soon became bullish.
Так во время войны в Персидском заливе вскоре после первоначального падения курсов на фондовых биржах снова восстановилась тенденция к повышению.
MRC Companies Group is the leader in the field of on-line trading at Forex market, world share and stock markets.
Группа компаний MRC является лидером в области интернет - трейдинга на рынке Форекс, мировых рынках акций и сырья.
The global stock markets have paused for breath today.
Мировые фондовые рынки сегодня сделали небольшую передышку.
As America’s various rescue plans take hold, stock markets are recovering somewhat.
Так как все ухватились за различные американские планы спасения, фондовые биржи понемногу восстанавливаются.
First, American stock markets rose giddily - adding $8 trillion in paper wealth to owners of US equities in a five-year period.
Во-первых, американские рынки акций взлетели головокружительно, добавив 8 триллионов долларов бумажного богатства владельцам акций США за пять лет.
But stock markets were barely higher in early November.
Однако фондовые рынки не намного выросли в начале ноября.
Does trouble in the world’s stock markets mean trouble for the world economy?
Отражают ли волнения на всемирных фондовых биржах проблемы в мировой экономике?
In addition, the stock markets are also projecting no clear trend; there were drops in the Dow Jones and S & P500, while the Nasdaq-100 slightly increased.
На рынке акций также наблюдается отсутствие четкого тренда, Dow Jones и S&P500 по итогам дня упали, при этом Nasdaq-100 незначительно вырос.
The best known indices measure the performance of stock markets.
Самые известные индексы измеряют состояние фондовых рынков.
Stock markets' unusually negative skew is not inconsistent with booming price growth in recent years.
Необыкновенно отрицательная асимметрия на фондовых биржах весьма нелогична на фоне быстрого роста цен в последние годы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité