Exemples d'utilisation de "Stock option" en anglais
Stock option plans and stock transactions by executives: All three exchanges require shareholder approval of equity compensation plans.
Планы опционов на акции и сделки с акциями, совершаемые руководителями: Все три биржи требуют утверждения акционерами планов оплаты акциями.
Costs of stock option plans in terms of dilution and fair market value are shown in the financial statements.
В финансовой отчетности показана стоимость планов опционов на акции в плане разводнения и реальной рыночной стоимости.
In the mid-990s corporate and congressional pressure forced FASB to back down on its proposal for accounting for stock option compensation.
В середине 90-х годов давление со стороны корпораций и конгресса вынудило ССФУ отказаться от своего предложения, касавшегося учета вознаграждения в виде опционов на акции.
ICI echoes the major positions of other investors and investor groupings, including requiring the expensing of stock options, requiring that pro forma earnings announcements be reconciled to GAAP, expanding several types of material information disclosure, and requiring shareholder approval of stock option plans.
ИИК поддерживает основные позиции других инвесторов и объединений инвесторов, в том числе требование отнесения акционерных опционов на затраты, требование того, чтобы прогнозные заявления о прибылях согласовывались с ОПБУ, расширение некоторых видов раскрытия существенной информации, а также необходимость утверждения планов опционов на акции акционерами.
Should laws governing stock options be reformed?
Следует ли совершенствовать законы, регулирующие правила использования опционов на акции?
And they were willing to work very cheap, for stock options that never came.
И они готовы были работать задешево, за фондовые опционы, которые так и не материализовались.
Stock options, too, often stir passionate criticism.
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
In the accounting area, revenue recognition, accounting for SPEs and stock options seem to be leading concerns.
В области учета наибольшие проблемы, по-видимому, связаны с учетом доходов, учета СОЦ и фондовых опционов.
Many people object to business managers who take away in pay, bonuses, and stock options hundreds of millions of dollars from their companies.
Многие люди неодобрительно относятся к тому, что менеджеры уносят сотни миллионов долларов из своих компаний в виде заработной платы, премиальных и фондовых опционов.
Stocks, stock options, ETFs, REITs, depositary receipts ADR and GDR;
Акции, опционы на акции, ETF, REITs, депозитарные расписки ADR и GDR;
· managers were to pursue good performance at all costs, because their stock options and other performance-related compensation made their own fortunes tied to that of shareholders and the corporation.
· Управляющие должны были добиваться успешной деятельности компании любой ценой, поскольку их собственные фондовые опционы, и другие виды компенсаций, связанные с эффективностью их деятельности, связывали их судьбу с судьбой акционеров и корпорации.
Others suggest broadening the scope of stock options to include more employees.
Другие предлагают позволить пользоваться правом на опцион на акции большему числу сотрудников.
Like their counterparts in the north, they would still be socially committed, but mindful of their stock options, as they bored their children with stories of the "I was at Woodstock" variety.
Как и их единомышленники на севере, они были бы до сих пор социально преданными, заботясь при этом о своих фондовых опционах и нагоняя тоску на своих детей рассказами типа "Я был в Вудстоке".
Some Socialists are more radical, advocating, as Laurent Fabius recently did, the suppression of stock options.
Некоторые социалисты настроены более радикально и предлагают, как это недавно сделал Лоран Фабиус, запретить опционы на акции.
Recent revelations that many corporate executives have backdated their stock options, ensuring excessive compensation even when their companies perform poorly, are merely the latest in a stream of examples of bad business behavior.
Недавние откровения о том, что многие руководители корпораций датировали прошедшим числом свои фондовые опционы, обеспечивая себе щедрое вознаграждение даже при плохих результатах у их компаний, - всего лишь последний пример из множества случаев аморального поведения в бизнесе.
He will be in line for the large compensation, stock options, and pension benefits that go with that job.
И тогда он будет иметь полагающиеся по должности высокую оплату, опционы на акции и пенсионные начисления.
A second problem with executives being free to time the sales of their stock options and shares is that such freedom provides them with an incentive to use their influence over company disclosures to rig the stock price from declining before they execute their trades.
Еще одной проблемой, которая возникает из-за того, что руководители свободны в выборе времени продажи фондовых опционов и акций, является тот факт, что эта свобода позволяет им использовать свое влияние, чтобы скрыть информацию о компании с целью удержать биржевые цены от падения прежде, чем они осуществят свою продажу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité