Exemples d'utilisation de "Stock prices" en anglais
Stock prices over the ticker, racing results by wire.
Котировки акций по телеграфу, результаты скачек по телефону.
Rising stock prices generate stories of smart investors getting rich.
Растущие биржевые курсы порождают истории о проницательных инвесторах, которые обогащаются.
They forget that stock prices are quotations expressed in money.
Они забывают, что рыночные котировки акций приводятся в денежном выражении.
Some stock prices are normally relatively uncorrelated with the market.
Иногда биржевой курс при нормальных условиях является относительно независимым от рынка.
This has occurred while corporate profits and stock prices have risen sharply.
Всё это происходит на фоне резкого повышения корпоративных прибылей и котировок акций.
at the slightest sign of inflation trouble stock prices will implode fast.
при малейшем признаке инфляционных проблем стоимость акций быстро упадет.
Corporate earnings in Brazil have gone up roughly as fast as stock prices.
Прибыль корпораций выросла примерно настолько же, насколько поднялись цены ценных бумаг.
But US stock prices fell only 5.2% between May 9 and May 24.
Но американский биржевой курс упал только на 5,2% между 9 и 24 мая.
stock prices might rise under the pressure of demand, but that won t last.
под давлением спроса акции могут подняться, но лишь на короткое время.
stock prices, productivity, and employment were to go ever up, never to go down.
Согласно прогнозам, биржевой курс, производительность и занятость должны были неуклонно расти.
Countries where land and stock prices rose and fell dramatically also experienced similar crisis.
Страны, в которых цены на землю и акции разительно росли и падали, также переживали подобный кризис.
But stock prices tend to move much more closely together at times of market dislocation.
Но цены на бирже имеют тенденцию двигаться в одном направлении при нарушении нормального функционирования рынка.
Already, regulatory tightening, combined with the PBOC’s macroprudential tools, has caused stock prices to slide.
Уже сейчас ужесточение регулирования в сочетании с макропруденциальными инструментами НБК вызвало спад цен на фондовом рынке.
The present slowdown is affecting the fundamentals of individual companies almost as much as their stock prices;
Нынешнее замедление экономического развития влияет на "основы" отдельных компаний почти столь же серьезно, как и на курс их акций;
The February 27 drop in US stock prices was only the 31st biggest one-day drop since 1950.
Падение курса американских акций 27 февраля занимает лишь 31-ое место из самых крупных однодневных падений курса с 1950 года.
So far, it has led only to volatile flash crashes and sudden changes in bond yields and stock prices.
До сих пор она приводила лишь к проявлениям резкой волатильности (flash crash) и неожиданным изменениям как доходности облигаций, так и стоимости акций.
Nor does China appear to be behind the global decline, since stock prices there actually rose during this period.
Не повлияло также глобальное падение цен и на Китай, так как там биржевой курс фактически вырос в течение этого периода.
By the end of the decade, the BOJ was worried by a massive appreciation in land and stock prices.
В конце того десятилетия Банку Японии причинял беспокойство сильный рост стоимости земли и биржевых курсов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité