Exemples d'utilisation de "Stocks" en anglais avec la traduction "запасы"
Traductions:
tous5832
акция1572
акции1509
запас915
запасы852
биржа311
фонд180
группа94
запасать29
акционерный капитал12
храниться12
хранить10
снабжать9
ассортимент5
наполнять5
бульон4
ствол4
стоковый3
рукоятка1
autres traductions305
Global food stocks are at historic lows.
Мировые запасы продовольствия находятся на самом низком уровне за всю историю.
Grape harvest, wine stocks, and wine storage capacity
Сбор винограда, запасы вина и винные хранилища
An integrated system of capital services, capital stocks and consumption
Комплексная система капитальных услуг, запасов капитала и потребления основного капитала
Table 2: Stocks requirements per fuel and type of consumer
Таблица 2 Потребности в запасах с разбивкой по видам топлива и типам потребителей
Apparent consumption volumes are not adjusted for levels of stocks.
Показатель объема видимого потребления не корректируется с учетом уровня запасов.
Almost all cod and hake stocks are close to collapse.
Почти все запасы трески и хека находятся на грани полного исчерпания.
We are clearly harmed if fish stocks dwindle to extinction.
Нам явно вредит то, что рыбные запасы сокращаются вплоть до исчезновения.
Stocks of oral re-hydration salts must be constantly replenished.
Запасы соли для оральной регидратации должны постоянно пополняться.
WTI tumbles as excessive oversupply causes oil stocks to surge
WTI падает, поскольку из-за избыточного предложения запасы нефти увеличиваются
Crude turns higher as stocks of oil products decrease sharply
Сырая нефть начинает расти, поскольку резко сократились запасы нефтепродуктов
WTI lower as crude stocks surpass 400m barrels for first time
WTI падает, поскольку запасы сырой нефти впервые превзошли отметку в 400 миллионов баррелей
United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and strategic deployment stocks;
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и стратегические запасы для развертывания;
Variation in stocks of finished goods and in work in progress
Изменение запасов готовой продукции и незавершенного производства
Farming carnivorous fish increases rather than reduces pressure on wild stocks.
Разведение плотоядных рыб скорее увеличивает, а не уменьшает давление на запасы дикой рыбы.
You've got pole-caught yellowfin tuna here - comes from sustainable stocks.
Вот вам желтопёрый тунец, пойманный на гарпун, - идёт из экологически устойчивых запасов.
Second round of informal consultations of States parties to the Fish Stocks Agreement
Второй раунд неофициальных консультаций государств — участников Соглашения о рыбных запасах
His Office was currently planning and preparing for the establishment of strategic deployment stocks.
Его Канцелярия разрабатывает в настоящее время планы и готовится к созданию стратегических запасов материальных средств для развертывания.
United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and implementation of the strategic deployment stocks
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и создание стратегических запасов материальных средств для развертывания
This is particularly true of fish stocks, owing to large-scale destruction to fisheries.
Это особенно относится к рыбным запасам, вследствие крупномасштабного разрушения, которому подверглось рыболовство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité